Selection of References on Lexicon-Grammar and NLP Dictionaries, 2004-2009                             Accueil               Home


Selection of References on Lexicon-Grammar and NLP Dictionaries, 2004-2009

[bibtex]


Journal of Applied Linguistics. Special issue on Lexicon-Grammar. Éric Laporte, Ting-au Cheng (ed.).  2004. Beijing: Institute of Applied Linguistics.  Note: (In Chinese.) (160 pp.) [bibtex]

Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Syntax, Lexis and Lexicon-Grammar. Papers in honour of Maurice Gross. Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.).  2004. Amsterdam/Philadelphia : Benjamins.[bibtex]

Questions de classification en linguistique: méthodes et descriptions, Mélanges offerts au Professeur Christian Molinier. In-joo Choi-Jonin, Myriam Bras, Anne Dagnac, Magali Rouquier (ed.).  2005. Berlin : Peter Lang.  Note: ISBN 3-03910-635-X [bibtex]

Verbes supports : Nouvel état des lieux. Lingvisticae Investigationes 27:2. Gaston Gross, Sophie de Pontonx (ed.).  2005. Amsterdam/Philadelphia : Benjamins.  Note: (199 pp.) [bibtex]

26th International Conference on Lexis and Grammar. Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.).  2007. Université Paris-Est Marne-la-Vallée.[bibtex]

Description Linguistique pour le Traitement Automatique du Français. Matthieu Constant, Anne Dister, Louisette Emirkanian, Sophie Piron (ed.).  2008. Presses Universitaires de Louvain. Université catholique de Louvain.  Note: ISBN 978-2-87463-138-2 (210 pp.) [bibtex]

Actes du 27e Colloque international sur le lexique et la grammaire (L'Aquila, 10-13 septembre 2008). Première partie. Lingvisticae Investigationes 32:2. Michele De Gioia (ed.).  2009. Amsterdam/Philadelphia : Benjamins.  Note: Présentation, pp. 159-161. [bibtex]

Adal Ahnaiba.  2006. Les verbes supports en arabe classique et en arabe moderne. Le cas de 'Akhadha/Ittakhadha l'équivalent du verbe support français prendre. Thèse de doctorat. Université Paris 4.  Note: Jury : Ibrahim, Amr Helmy, , Baraké, Bassam and Martinot, Claire, Desclés, Jean-Pierre (711 pp.) [bibtex]

Josep Alba-Salas.  2006. Subject control into nominals in Romance. SKY journal of linguisticsvol. 19.  pp. 9–62. [bibtex]

Anna Anastassiadis-Symeonidis.  2004. Le lexique-grammaire du grec moderne. Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 11–22. [bibtex]

Burak Arslan.  2007. Implementation of Collocation Extraction in Unitex. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée.  September  Note: Master internship report. electronic version (7 pp.) [bibtex]

Sun-Mee Bae.  2004. Description of frozen nominal sequences in Korean in an electronic dictionary. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 77–100. [bibtex]

Stella Bakoura and Rania Voskaki.  2004. Désambiguisation des unités monétaires, des symboles et des langues en grec moderne en vue de leur intégration dans les systèmes de traitement automatique des textes. Studies in Greek Linguistics, Proceedings of the 24th annual meeting of the Department of Linguistics (2003) pp. 90–101. Faculty of Philosophy, Aristotle University of Thessaloniki.   Note: En grec [bibtex]

Antoinette Balibar-Mrabti.  2004. Lexique-grammaire et extensions lexicales. Note sur le semi-figement. Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 23–29. [bibtex]

Antonio Balvet.  2004. Intex comme environnement logiciel pour la fouille de textes. L'exemple d'un corpus financier. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses universitaires de Franche-Comté. Collection Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 225–248. [bibtex]

Jorge Baptista.  2004. Frozen vs. Compositional Sentences. Journal of Applied Linguistics pp. 81–92.  Note: Special Issue on Lexicon-Grammar (In Chinese) [bibtex]

Jorge Baptista.  2004. Instrument Nouns and Fusion: Predicative nouns designating violent actions. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 31–40. [bibtex]

Jorge Baptista.  2004. Verbes à complément locatif temporel en portugais. Lingvisticae Investigationes. 27 (1). pp. 1–23.  Note: DOI: 10.1075/li.27.1.02bap [bibtex]

Jorge Baptista. .  2005. Sintaxe dos predicados nominais com ser de (Syntax of Predicates in 'ser de'). Lisbon : Fund. Calouste Gulbenkian, Fund. para a Ciência e a Tecnologia. Textos Universitários de ciências sociais e humanas.  Note: (In Portuguese) (369 pp.) ISBN 972-31-1096-2 [bibtex]

Jorge Baptista, Anabela Correia, and Graça Fernandes.  2004. Frozen Sentences of Portuguese: Formal Descriptions for NLP.  In Takaaki Tanaka, Aline Villavicencio, Francis Bond, Anna Korhonen (ed.), 2nd ACL Workshop on Multiword Expressions: Integrating Processing (MWE'04) pp. 72–79. Association for Computational Linguistics. [bibtex]

Jorge Baptista, Graça Fernandes, and Anabela Correia.  2005. Léxico-gramática das frases fixas do portugués europeo. Breve presentación (Lexicon-grammar of frozen sentences of European Portuguese. Brief presentation). Cadernos de Fraseoloxía Galegavol. 7.  pp. 41–53.  Note: (In Galician.) [bibtex]

Ana-Maria Barbu. .  2007. Conjugarea verbelor Româneşti. Dicţionar: 7500 de verbe româneşti grupate pe clase de conjugare. Bucarest: Coresi.  Note: 4th edition, revised. (In Romanian.) (263 pp.) [bibtex]

Anabela Barreiro and Elisabete M. Ranchhod.  2005. Machine Translation Challenges for Portuguese. Lingvisticae Investigationes. 28 (1). pp. 3–18.  Note: DOI: 10.1075/li.28.1.03bar [bibtex]

Őzkan Bayraktar and Tuğba Taşkaya Temizel.  2008. Person Name Extraction From Turkish Financial News Text Using Local Grammar Based Approach. 23rd International Symposium on Computer and Information Sciences (ISCIS'08) Istanbul.  Note: ISBN 978-1-4244-2880-9 electronic version (4 pp.) [bibtex]

Ivan Berlocher, Hyun-gue Huh, Eric Laporte, and Jee-sun Nam.  2006. Morphological annotation of Korean with Directly Maintainable Resources. Poster session of 5th International conference on Language Resources and Evaluation (LREC'06) Genoa.  Note: electronic version (4 pp.) [bibtex]

Arianna Bisazza.  2008. La représentation du turc en Unitex. igm_dea. Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO).  Note: Jury : Zweigenbaum, Pierre, , , (73 pp.) [bibtex]

André Bittar and Laurence Danlos.  2009. Intégration des constructions à verbe support dans TimeML. Poster session of 16ème Conférence sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'09) Note: electronic version (9 pp.) [bibtex]

O. Blanc.  2006. Algorithmes d'analyse syntaxique par grammaires lexicalisées : optimisation et traitement de l'ambiguïté. Thèse de doctorat. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Laporte, Éric, , Fairon, Cédrick and Guenthner, Franz, Danlos, Laurence and Maurel, Denis (205 pp.) [bibtex]

Olivier Blanc and Matthieu Constant.  2005. Lexicalisation of grammars with parameterized graphs. Poster session of Proceedings of the international conference, Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP'05) Borovets, Bulgaria.  pp. 117–121. [bibtex]

Olivier Blanc and Matthieu Constant.  2006. Outilex, a linguistic platform for Text Processing. Interactive Presentation Session of Coling-ACL06 Sydney, Australia.  July  pp. 73–76. [bibtex]

Olivier Blanc, Matthieu Constant, Anne Dister, and Patrick Watrin.  2008. Corpus oraux et chunking. 27èmes Journées d'Études sur la Parole (JEP'08) Note: electronic version (4 pp.) [bibtex]

Olivier Blanc, Matthieu Constant, and Éric Laporte.  2006. Outilex, plate-forme logicielle de traitement de textes écrits. 13ème Colloque sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'06) Leuven, Belgique.  April  pp. 83–92. UCL, Presses Universitaires de Louvain.   Note: Verbum ex machina. Cahiers du CENTAL 2(1). [bibtex]

Olivier Blanc, Matthieu Constant, and Patrick Watrin.  2007. A Finite-State Super-Chunker.  In Jan Holub, Jan Zdárek (ed.), Poster session of International Conference on Implementation and Application of Automata (CIAA'07).  vol. 4783.  Lecture Notes in Computer Science.   July  pp. 306–308. Springer. [bibtex]

Olivier Blanc, Matthieu Constant, and Patrick Watrin.  2007. Segmentation en super-chunks. Poster session of 14th Conférence sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'07).  vol. 2.   Toulouse, France.  June  pp. 33–42. IRIT Press. [bibtex]

Olivier Blanc, Matthieu Constant, and Patrick Watrin.  2007. Segmentation in super-chunks with a finite-state approach.  In Thomas Hanneforth, Kay-Michael Würzner (ed.), 6th Workshop on Finite-State Methods and Natural Language Processing (FSMNLP'07) Potsdam, Germany.  September  pp. 62–73. Potsdam University Press. [bibtex]

Olivier Blanc and Anne Dister.  2004. Automates lexicaux avec structure de traits. 8ème Rencontre des étudiants chercheurs en informatique pour le traitement automatique des langues (RECITAL'04) Fès, Maroc.  pp. 23–32. [bibtex]

Olivier Blanc, Kelly Ioannidou, and Rania Voskaki.  2005. Automatic elimination of lexical ambiguities in Modern Greek: presentation of the ELAG system. Studies in Greek Linguistics, Proceedings of the 25th annual meeting of the Department of Linguistics, Faculty of Philosophy, Aristotle University of Thessaloniki (2004) Faculty of Philosophy, Aristotle University of Thessaloniki.  May  pp. 89–100. [bibtex]

Xavier Blanco and Pierre-André Buvet.  2005. Verbes supports et significations grammaticales : implications pour la traduction espagnol-français. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 327–342.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.13bla [bibtex]

Fabiola Bocchino.  2006. Lessico-Grammatica dell'italiano. Le costruzioni intransitive (Lexique-grammaire de l'italien. Constructions intransitives). Thèse de doctorat. Università degli Studi di Salerno. pp. 1–213. [bibtex]

Andrée Borillo.  2004. Les adjectifs dérivés de noms de parties du corps dans les textes médicaux. Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 51–62. [bibtex]

Didier Bourigault and Cécile Frérot.  2004. Ambiguïté de rattachement prépositionnel : introduction de ressources exogènes de sous-catégorisation dans un analyseur syntaxique de corpus endogène. 11ème Conférence sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'04) pp. 81–90.  Note: (10 pp.) [bibtex]

Caroline Brun, Nicolas Dessaigne, Maud Ehrmann, Baptiste Gaillard, Sylvie Guillemin-Lanne, Guillaume Jacquet, Aaron Kaplan, Marianna Kucharski, Claude Martineau, Aurélie Migeotte, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2009. Une Expérience de Fusion pour l'Annotation d'Entités Nommées. 16ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'09).   24-26 June  Note: electronic version (10 pp.) [bibtex]

Silvia M.G. Caldeira, Thierry C. Petit Lobão, R.F.S. Andrade, Alexis Neme, and J.G.V. Miranda.  2006. The network of concepts in written texts. European Physical Journal B. 49 (4).  February  pp. 523–529. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2004. Quale metadiscorso grammaticale per gli studenti francesi italianisti dell'orientamento LLCE ?.  In Louis Begioni, Claude Cazalé Bérard (ed.), Didattica della lingua e della letteratura italiana. CIRRMI.  pp. 173–195. Université Sorbonne Nouvelle Paris 3. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2004. Syntaxe libre et figement. Habilitation à diriger des recherches. Université de Marne la Vallée.  Note: Jury : Conenna, Mirella, , Elia, Annibale and Kyriacopoulou, Tita and Laporte, Éric, Piot, Mireille and Rocchetti, Alvaro and Vivès, Robert [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2005. Variazioni contestuali di metafore nominali. Primi tentativi computazionali.  In Elisabeth Burr (ed.), 6 Convegno SILFI. Tradizione e Innovazione. Il parlato: teoria, corpora, linguistica dei corpora. 1 (43).  Quaderni della Rassegna.  pp. 345–360. Franco Cesati. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2006. De l'adjectif dans les séquences figées à verbe transitif du Lexique Grammaire italien. Composition syntaxique et figement lexical.  Edited by Jacques François, Salah Mejri (ed.). Presses Universitaires de Caen. Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique. vol. 7.  pp. 91–108. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2006. Niveaux de langue et variations linguistiques dans la comparaison interlangue de tables du Lexique-Grammaire. Lingvisticae Investigationes. 28 (2). pp. 169–188.  Note: DOI: 10.1075/li.28.2.02cam [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2008. Expressions figées, gestes, gestuelle et gestualité. Difficultés d'interprétation entre italien et français. Studios y analisis de fraseología contrastiva: Lexicografía y Traducción.  Edited by Carmen González Royo, Pedro Mogorrón Huerta (ed.). Universidad de Alicante. pp. 67–82. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo.  2008. Raddrizzare le gambe ai cani, donner de la confiture aux cochons. De l'humour dans certaines structures figées. Humoresques.  no. 27. pp. 115–129. [bibtex]

Catherine Camugli Gallardo and Olivier Blanc.  2006. Le fonctionnement injonctif d'expressions figées en italien.  In Maria Helena Araujo Carreira (ed.), De la suggestion à l'injonction dans les langues romanes.  no. 32.  Travaux et documents.  pp. 267–296. Université Paris 8 Vincennes Saint Denis. [bibtex]

Philippe Capet, Thomas Delavallade, Julien Jacquelinet, Claude Martineau, Takuya Nakamura, Aude Rebotier, Ágnes Sándor, and Stavroula Voyatzi.  2007. Intelligent Awareness: Event Extraction, Information Evaluation & Risk Assessment.  In Zygmunt Vetulani (ed.), Poster session of 3rd Language & Technology Conference : Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics (LTC'07).   5-7 October  pp. 539–543. Widawnictwo Poznanskie Sp. z o o.. [bibtex]

Philippe Capet, Thomas Delavallade, Takuya Nakamura, Agnes Sandor, Cédrick Tarsitano, and Stavroula Voyatzi.  2008. A Risk Assessment System with Automatic Extraction of Event Types. Intelligent Information Processing IV. Springer-Verlag. IFIP - The International Federation for Information Processing. vol. 288.  pp. 220–229.  Note: ISBN 978-0-387-87684-9 [bibtex]

Paula Cristina Carvalho.  2008. Análise e representação de construçőes adjectivais para processamento automático de texto. Adjectivos intransitivos humanos. Thèse de doctorat. Universidade de Lisboa. pp. 1–452. [bibtex]

Paula Carvalho, Luís Sarmento, Mário Silva, and Eugénio de Oliveira.  2009. Clues for Detecting Irony in User-Generated Contents: Oh...!! It's ''so easy'' ;-). Text Sentiment Analysis (TSA'09) Hong Kong. ACM Press.   Note: electronic version (4 pp.) [bibtex]

Ting-au Cheng.  2004. Local Grammars for Phrases. Journal of Applied Linguistics pp. 110–120.  Note: Special Issue on Lexicon-Grammar. (In Chinese) [bibtex]

Ting-au Cheng.  2004. Étude distributionnelle des constructions en ba en chinois. Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 79–90. [bibtex]

Ting-au Cheng.  2007. Two kinds of 'Electronic dictionary'. 4th National Conference on Applied Linguistics pp. 560–568. Sichuan University Press.   Note: In Chinese. [bibtex]

Ting-au Cheng.  2008. On World-wide Promotion of Chinese Language. Chinese Languagevol. 3.  pp. 90–97.  Note: (In Chinese.) [bibtex]

Ting-au Cheng.  2008. Valency grammar in the world. Symposium on Chinese Language and Culture pp. 105–108. Shanghai People Publishing House.   Note: In Chinese. [bibtex]

Ting-au Cheng.  2009. Again on World-wide Promotion of Chinese Language. Studies on Chinese Teachingvol. 5.  pp. 26–34.  Note: (In Chinese.) [bibtex]

Cristiana Ciocanea.  2008. Constructions converses du français et du roumain.  In Matthieu Constant, Takuya Nakamura, Michele De Gioia, Sara Vecchiato (ed.), 27th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'08) pp. 3–10. [bibtex]

Lionel Clément and Éric Villemonte de la Clergerie.  2005. MAF: a Morphosyntactic Annotation Framework.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) pp. 90–94. [bibtex]

Mirella Conenna.  2004. Principes d'analyse automatique des proverbes. Lexique, syntaxe et lexique-grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 91–103. [bibtex]

Mirella Conenna and Michel Vergne.  2006. Traitement automatique multilingue du lexique de la médiation. Comunicazione, interpretazione, traduzione.  Edited by Susan Petrilli (ed.). Mimesis. pp. 445–453. [bibtex]

Matthieu Constant.  2004. GRAAL, une bibliothèque de graphes : mode d'emploi. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 321–330. [bibtex]

Matthieu Constant.  2004. Vers la construction d'une bibliothèque en-ligne de grammaires linguistiques. Lexicometrica. Numéro spécial Note: electronic version (14 pp.) [bibtex]

Matthieu Constant.  2007. GraalWeb ou accéder à une bibliothèque décentralisée de grammaires locales. Bases de données lexicales : construction et applications April  pp. 79–87. [bibtex]

Matthieu Constant.  2009. Microsyntax of Measurement Phrases in French: Construction and Evaluation of a Local Grammar. 8th International Workshop on Finite-State Methods and Natural Language Processing (FSMNLP'09) Pretoria, South Africa.   21-24 July  Note: electronic version (12 pp.) [bibtex]

Matthieu Constant and Denis Maurel.  2006. Compiling Linguistic Constraints into Finite State Automata. 11th International Conference on Implementation and Application of Automata (CIAA'06).  vol. 4094.  Lecture Notes in Computer Science.   August  pp. 242–252. Springer Berlin / Heidelberg. [bibtex]

Matthieu Constant and Elsa Tolone.  2008. A generic tool to generate a lexicon for NLP from Lexicon-Grammar tables.  In Matthieu Constant, Michele De Gioia, Takuya Nakamura, Sara Vecchiato (ed.), 27ème Colloque international sur le Lexique et la Grammaire (LGC'08) L'Aquila.   10-13 September  pp. 11–18.  Note: hal-00461900 [bibtex]

Matthieu Constant and Patrick Watrin.  2008. Networking Multiword Units.  In Bengt Nordstrom, Aarne Ranta (ed.), 6th International Conference on Natural Language Processing (GoTAL'08).  vol. 5221.  Lecture Notes in Artificial Intelligence.   Gothenburg,Sweden.  August  pp. 120–125. Springer-Verlag.   Note: (5 pp.) [bibtex]

Blandine Courtois.  2004. Dictionnaires électroniques DELAF anglais et français. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 113–123. [bibtex]

Emilio D'Agostino.  2007. Classificazioni lessico-grammaticali : ovvero, liberarsi dall'angoscia (Lexicon-Grammar Classifications, or, Getting Rid of Anguish). La testualità. Roma : Carocci. Quaderni del dipartimento di scienze della communicazione. pp. 343–358.  Note: (In Italian) [bibtex]

Emilio D'Agostino, Giustino De Bueriis, Anna Cicalese, Mario Monteleone, Daniela Vellutino, Simona Messina, A.M. Langella, S. Santonicola, F. Longobardi, and Daniela Guglielmo.  2007. Lexicon-Grammar Classifications. Or Better: to Get Rid of Anguish.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07) pp. 33–40. [bibtex]

Emilio D'Agostino, Annibale Elia, and Simona Vietri.  2004. Lexicon-Grammar, Electronic Dictionaries and Local Grammars of Italian. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 125–136. [bibtex]

Laurence Danlos.  2004. Coréférence événementielle entre deux phrases. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 137–153. [bibtex]

Laurence Danlos.  2005. Automatic recognition of French expletive pronoun occurrences. International Joint Conference on Natural Language Processing, Jeju, Korea (IJCNLP'05) pp. 73–78.  Note: Also in Proceedings of the 9th International Symposium on Social Communication, Santiago de Cuba [bibtex]

Laurence Danlos.  2009. Extension de la notion de verbe support. Supports et prédicats non verbaux dans les langues du monde March  pp. 28–33. [bibtex]

Michele De Gioia.  2004. Un lexique bilingue québécois-italien des adverbes figés.  In Giovanni Dotoli (ed.), Seminario di Studi Canadesi (Pescara, 28-29 novembre 2003), I colori del Canada pp. 149–164. Fasano : Schena. [bibtex]

Michele De Gioia.  2007. Figement et discours spécialisés. ''Un paysage choisi''. Mélanges de linguistique française offerts à Leo Schena/Studi di linguistica francese in onore di Leo Schena.  Edited by Giovanna Bellati, Graziano Benelli, Paola Paissa, Chiara Preite (ed.). Torino/Paris : L'Harmattan Italia. pp. 141–151. [bibtex]

Michele De Gioia.  2007. Les adverbes figés 'Prép. Dét. c.' Lexique trilingue français-anglais-italien.  In M.T. Biason (ed.), Actes du colloque Expressions libres, expressions figées - Hommage à Maurice Gross (2002) pp. 161–245. Venise : Cafoscarina.   Note: ISBN 978-88-7543-192-1 [bibtex]

Michele De Gioia.  2008. Analyse comparée d'adverbes figés (français-italien-québécois). Ponti/Pontsvol. 8.  pp. 137–149. [bibtex]

Michele De Gioia. .  2008. Carrément. Lexique bilingue français-italien des adverbes figés. Roma: Aracne. l(ea)ng(u)a(tgj)es. Quaderni di Linguistica e Linguaggi specialistici dell'Università di Teramo. Indagini.  Note: (466 pp.) [bibtex]

Michele De Gioia and Dolors Català.  2004. Étude comparée d'adverbes figés du français, de l'italien et de l'espagnol. Seminários de Linguísticavol. 5.  pp. 17–44. [bibtex]

Caterina D'Elia.  2007. Una visione d'insieme nel trattamento lessicografico delle frasi idiomatiche (An Overview of the Lexicographical Processing of Idioms). La Testualità. Roma : Carocci. Quaderni del dipartimento di scienze della communicazione. pp. 265–283.  Note: (In Italian) [bibtex]

Maria Carmelita Dias, Éric Laporte, and Christian Leclère.  2006. Verbs with very strictly selected complements. Collocations and Idioms: The First Nordic Conference on Syntactic Freezes, University of Joensuu, Finland, unpublished conference.[bibtex]

Anne Dister.  2007. De la transcription à l'étiquetage morpho-syntaxique. Le cas de la banque de données textuelles orales Valibel. Thèse de doctorat. Université catholique de Louvain-la-Neuve. pp. 1–495. [bibtex]

Anne Dister, Matthieu Constant, and Gérald Prunelle.  2009. Normalizing speech transcriptions for Natural Language Processing.  In Massimo Pettorino, Antonella Giannini, Francesca M. Dovetto (ed.), 3rd International Conference on Spoken Communication (GSCP'09) Naples.  February  pp. 507–520. Università degli Studi di Napoli L'Orientale. [bibtex]

André Dugas.  2004. Les attributs du complément d'objet. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 185–193. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2004. Marginalité et centralité dans les langues et les littératures romanes. Habilitation à diriger des recherches. Université de Marne-la-Vallée.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2004. Sur le nom propre dans les phraséologismes français. Analele Universitãtii din Craiova. Stiinte filologice. Lingvisticã.[bibtex]

Marina Dumitriu.  2005. Grammaires de flexion du roumain en format DELA. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée. 2005-02. Rapport interne.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2005. Grammaires de flexion du roumain en format DELA. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée. IGM 2005-02.  February [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2005. Marginalité et centralité. Craiova : AIUS. vol. I:Littérature, traduction et marginalité. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2006. Dictionnaires DELA des adjectifs représentatifs pour la flexion roumaine. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 3.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2006. Dictionnaires DELA des noms représentatifs pour la flexion roumaine. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 1.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2006. Dictionnaires DELA des verbes représentatifs pour la flexion roumaine. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 5.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2006. Grammaires de flexion des adjectifs roumains par automates finis. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 4.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu. .  2006. Grammaires de flexion des verbes roumains par automates finis. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 6.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2006. Grammaires de flexion électronique de l'adjectif roumain. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée. IGM 2006-07.  July [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2006. Le Vocatif, cas hors du système flexionnel du roumain ?.  In Marius-Radu Clim, Ofelia Ichim, Laura Manea, Florin-Teodor Olariu (ed.), Identitatea culturala româneasca în contextul integrarii europene pp. 117–122. Iassy : Alfa. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2006. Les premiers dictionnaires électroniques du roumain en format DELA. Philologica Jassyensia. an II (1). pp. 31–45. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu.  2006. Structura Nnr face Det V-n (N1 Dat asupra N1G). Vol. Omagiu Gh Bolocan pp. 184–190.  Note: écrit en roumain [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu, Cristiana Ciocanea, and Livia Nadis.  2007. Les particules préverbales du roumain.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07) pp. 41–48. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu and Ancuta Guta.  2004. Les phraséologismes et les vécus cognitif et affectif. Analele Universitãtii din Craiova. Langues et littératures romanes. pp. 72–79. [bibtex]

Dana-Marina Dumitriu and Ancuta Guta. .  2008. Le vocatif des noms communs et des adjectifs du roumain. Craiova : AIUS. coll. Infolingua 7.[bibtex]

Dana-Marina Dumitriu and Sébastien Paumier.  2008. Requêtes linguistiques sur alignements multilingues. Directia Terminologie si Inginerie Lingvistica (DTIL'08).   28-29 February  Note: ISBN: 978-9-291220-37-3 electronic version [bibtex]

Elżbieta Dura and Barbara Gawrońska.  2005. Towards Automatic Translation of Support Verbs Constructions: the Case of Polish robiæ/zrobiæ and Swedish göra.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference, April 21-23, 2005, Poznan, Poland (L&TC'05) pp. 450–454. [bibtex]

Samuel Eleutério and Elisabete Ranchhod.  2008. Finite-State Local Grammars for Disambiguating Conjunctions in Portuguese Proper Names.  In Jakub Piskorski, Bruce Watson, Anssi Yli-Jyrä (ed.), 7th Workshop on Finite-State Methods for Natural Language Processing (FSMNLP'08) pp. 62–71. Amsterdam: IOS Press. [bibtex]

Annibale Elia and Simona Vietri.  2007. Predicati semantici e lessico-grammatica (Semantic Predicates and Lexicon-Grammar). La Testualità. Roma : Carocci. Quaderni del dipartimento di scienze della communicazione. pp. 17–42.  Note: (In Italian) [bibtex]

Du-Eun Eum.  2004. Syntaxe des verbes de communication en coréen. Thèse de doctorat. Université Paris-Est Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Gross, Maurice, Laporte, Éric, Gross, Gaston and Nam, Jee-sun, Giry-Schneider, Jacqueline and Kyriacopoulou, Tita and Leclère, Christian (178 pp.) [bibtex]

Cédrick Fairon.  2004. Une étude de corpus pour éclairer la question du verbe de l'incise en français. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 195–210. [bibtex]

Cédrick Fairon, Jean-René Klein, and Sébastien Paumier.  2006. Le français m'a tuer. UCL, Presses Universitaires de Louvain. pp. 33–42.  Note: Chapter title : Le langage SMS, révélateur d'1compétence? [bibtex]

Cédrick Fairon, Jean-René Klein, and Sébastien Paumier. .  2006. Le langage SMS. Étude d'un corpus informatisé à partir de l'enquête ''Faites don de vos SMS à la science''. UCL, Presses Universitaires de Louvain. Cahiers du CENTAL. vol. 3.1. [bibtex]

Cédrick Fairon, Jean-René Klein, and Sébastien Paumier. .  2006. SMS pour la science. Corpus de 30.000 SMS et logiciel de consultation. UCL, Presses Universitaires de Louvain. Cahiers du CENTAL. vol. 3.2. [bibtex]

Cédrick Fairon, Jean-René Klein, and Sébastien Paumier.  2006. Un corpus transcrit de 30.000 SMS. CMT.   18-20 May [bibtex]

Cédrick Fairon, Jean R. Klein, and Sébastien Paumier.  2008. La langue du cyberespace : de la diversité aux normes. 13. Edited by Jeannine Gerbault (ed.). Editions L'Harmattan. pp. 173–184.  Note: Chapter title : Un corpus transcrit de 30000 SMS français [bibtex]

Cédrick Fairon and Sébastien Paumier.  2006. A framework for real time dictionary updating. Poster session of LREC.   24-26 May [bibtex]

Cédrick Fairon and Sébastien Paumier.  2006. A translated corpus of 30,000 French SMS. LREC.   24-26 May [bibtex]

Cédrick Fairon and Sébastien Paumier.  2007. De la possibilité de construire un dictionnaire électronique du langage SMS. Cahiers de lexicologie. 2 (91). pp. 65–72. [bibtex]

Cédrick Fairon and Sébastien Paumier.  2007. Un corpus SMS est-il un corpus comme les autres ?.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26ème International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07).   2-6 October  pp. 209–216. [bibtex]

Cédrick Fairon, Sébastien Paumier, and Patrick Watrin.  2005. Can we parse without tagging ?.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05).   21-23 April  pp. 473–477. [bibtex]

Graça Fernandes and Jorge Baptista.  2007. Reconhecimento automático de expressőes idiomáticas em corpus. Algumas experiências (Automatic recognition of idioms in corpora. A few experimentations). 27th Congress of the Brazilian Society of Computation (SBC'07) pp. 1725–1728.  Note: (In Portuguese.) [bibtex]

Eva Fista, Tita Kyriacopoulou, Claude Martineau, and Rania Voskaki.  2009. Les verbes préfixés en grec moderne: le préfixe \sigma\upsilon\nu-. Lingvisticæ Investigationes. 32 (2). pp. 176–186. [bibtex]

Nathalie Friburger.  2004. Cascade de transducteurs pour INTEX. Un nouvel outil. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 209–224. [bibtex]

David Gaatone.  2004. Les prépositions forment-elles une classe ?. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 211–222. [bibtex]

David Gaatone.  2005. Les insupportables verbes supports : Le cas des verbes événementiels. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 239–251.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.07gaa [bibtex]

Baptiste Gaillard, Sylvie Guillemin-Lanne, Guillaume Jacquet, Claude Martineau, and Aurélie Migeotte.  2009. Combining NER Systems via a UIMA-based platform. 1st French-speaking meeting around the framework Apache UIMA Nantes, France.   8-9 July  Note: electronic version To appear [bibtex]

Nuria Gala and André Valli.  2005. Building a computational lexicon of verbal syntactic constructions in French. Poster session of Workshop on Multilingual Lexical Databases (PAPILLON'05) Note: electronic version (8 pp.) [bibtex]

Claire Gardent, Bruno Guillaume, Guy Perrier, and Ingrid Falk.  2005. Maurice Gross' grammar lexicon and Natural Language Processing.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference, April 21-23, 2005, Poznań, Poland (L&TC'05) pp. 120–123. [bibtex]

Nathalie Gasiglia.  2004. Faire coopérer deux concordanciers-analyseurs pour optimiser les extractions en corpus. Revue française de Linguistique appliquéevol. 9.  pp. 45–62. [bibtex]

Zoé Gavriilidou.  2005. Verbes supports et intensité en grec moderne. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 295–308.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.11gav [bibtex]

Raphaël Gérard and Bastien Kindt.  2004. D'un dictionnaire de lemmatisation (D.A.G.) à un dictionnaire dérivationnel du grec ancien (D.D.G.).  In G. Purnelle, C. Fairon, A. Dister (ed.), 7èmes Journées Internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (Louvain-la-Neuve, 10-12 mars 2004). Le poids des mots (JADT'04).  vol. I.  pp. 488–495. [bibtex]

Sonia Gerolimich, Claire Martinot, and Michele De Gioia.  2009. Reformulations définitoires spontanées chez des francophones et des italophones de 6, 8 et 10 ans. Publifarum Note: Titre du numéro : Autour de la définition. electronic version (26 pp.) [bibtex]

Mehdi Ghasemi.  2009. 1er dictionnaire électronique des noms composés en persan.  October  Note: electronic version (27 pp.) IGM [bibtex]

Mehdi Ghasemi.  2009. dictionnaire électronique des noms simples en persan. 17 March  Note: electronic version (227 pp.) IGM [bibtex]

Jacqueline Giry-Schneider.  2004. Une construction tronquée du verbe faire : Jean fait le (brave + cachottier + repentant + enfant gâté). Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honor of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 223–229. [bibtex]

Jacqueline Giry-Schneider.  2005. Les adjectifs intensifs : syntaxe et sémantique. Cahiers de Lexicologie. 86 (1). pp. 163–178.  Note: Adjectifs non prédicatifs. Actes du Colloque, Maison des Sciences de l'Homme (novembre 2002) [bibtex]

Jacqueline Giry-Schneider.  2005. Les noms épistémiques et leurs verbes supports. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 219–238. [bibtex]

Jacqueline Giry-Schneider, Éric Laporte, Annie Meunier, and Jee-sun Nam.  2008. Classification of Adjectives in French and in Korean. 18th International Congress of Linguists (CIL'08).  vol. 1.  pp. 149–149. Seoul: Linguistic Society of Korea.   Note: Workshop on Lexis-Grammar Interface [bibtex]

Gaston Gross.  2004. Classes sémantiques et description des langues. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 231–238. [bibtex]

Gaston Gross.  2005. Pour un Bescherelle des prédicats nominaux. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 343–358.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.14gro [bibtex]

Maurice Gross.  2006. État du lexique-grammaire du français et perspectives d'extension. History of the Language Sciences.  Edited by Sylvain Auroux (ed.). Berlin/New York: Walter de Gruyter. vol. 3.  pp. 2122–2129. [bibtex]

Maurice Gross.  2007. Constructing Lexicon-Grammars. Lexicology: Critical Concepts in Linguistics.  Edited by Patrick Hanks (ed.). London/New York:Routledge. vol. 4: Syntagmatics.  pp. 119–168.  Note: Reprinted from 'Computational Approaches to the Lexicon', 1994. ISBN 978-0-415-70098-6 [bibtex]

Franz Guenthner and Xavier Blanco.  2004. Multi-Lexemic Expressions: an overview. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 239–252. [bibtex]

Daniela Guglielmo.  2008. Piu lo butti giu' e piu' ti tira su. Lessico-grammatica dei verbi sintagmatici.  Note: Master's thesis. (In Italian.) [bibtex]

Ancuta Guta and Dana-Marina Dumitriu.  2007. Les emprunts grecs et latins au sein du vocabulaire juridique français. Philologica Jassyensia. an III (2). pp. 265–277. [bibtex]

Ulrich Heid.  2005. Spécificités morpho-syntaxiques des constructions à verbe support en allemand : Analyse de corpus. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 309–325.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.12hei [bibtex]

José Luis Herrero Ingelmo.  2004. El diccionario electrónico: palabras que son oraciones (de los aplausos a los abucheos).  In M.P. Battaner, Janet Ann De Cesaris (ed.), 1 De lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia Barcelona.  pp. 451–460. Universitat Pompeu Fabra.   Note: 16-18 May 2002 [bibtex]

José Luis Herrero Ingelmo.  2004. ¿Puede un sustantivo predicar? (de los sustantivos que se pueden conjugar).  In Milka Villayandre Llamazares (ed.), Actas del V Congreso de Lingüística General (Universidad de León, 5-8 de Marzo, 2002) pp. 1589–1598. Madrid: Arco/Libros. [bibtex]

Dana Hlaváčková and Aleš Horák.  2005. Transformation of WordNet Czech Valency Frames into Augmented VALLEX-1.0 Format.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference, April 21-23, 2005, Poznań, Poland (L&TC'05) pp. 310–313. [bibtex]

Richard Hudson.  2007. Buying and Selling in Word Grammar. Lexicology:Critical Concepts in Linguistics.  Edited by Patrick Hanks (ed.). London/New York: Routledge. vol. 4: Syntagmatics.  pp. 188–215.  Note: Reprinted from 'Empirical Cognitive-Based Studies in the Semantics-Pragmatics Interface', 2002. ISBN 978-0-415-70098-6 [bibtex]

Hyun-Gue Huh.  2005. Délimitation et étiquetage des morphèmes en coréen par ressources linguistiques. Thèse de doctorat. Université de Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Laporte, Éric, , Nam, Jee-sun and Guenthner, Franz and Abeillé, Anne and Savary, Agata and Laporte, Éric, (195 pp.) [bibtex]

Hyun-gue Huh.  2006. Construction of Korean Word Dictionary by Morphological Analysis. 25th Korea Information Processing Society Spring Conference (KIPS Spring conference'06). 13 (1).  pp. 615–618.  Note: (In Korean) [bibtex]

Hyun-gue Huh and Éric Laporte.  2005. A Resource-Based Korean morphological annotation system. Poster session of International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP'05) Jeju, Korea.  pp. 37–42. [bibtex]

Hyun-gue Huh and Éric Laporte.  2005. Morphological annotation of Korean with Maintainable Resources. Dicora Annual Meeting pp. 14–18. Hankuk University of Foreign Studies. [bibtex]

Kelly Ioannidou, Anthie Kyriakopoulou, Olympia Tsaknaki, and Rania Voskaki.  2005. Creation of an electronic dictionary of sports terminology. 5th Conference on Greek Language and Terminology.  vol. 1.   13-15 October  pp. 243–251. Technical Chamber of Greece and Hellenic Society for Terminology (ELETO).   Note: ISBN: 960-8369-11-8 [bibtex]

Kelly Ioannidou, Ionas Michailidis, Periklis Politis, and Stavroula Voyatzi.  2005. Paramétrage du corpus grec numérique par genre textuel: le discours journalistique. 24th International Conference on Lexis and Grammar. 15-18 September [bibtex]

Elisabetta Jezek.  2005. Types et degrés de verbes supports en italien. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 185–201.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.04jez [bibtex]

Eun-Jin Jung.  2004. Analyse des adverbes de temps coréens : autour des noms de partie du jour. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 101–120. [bibtex]

Eun-Jin Jung.  2005. Grammaire des adverbes de durée et de date en coréen. Thèse de doctorat. Université de Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Gross, Maurice, Laporte, Éric, Chai-song, Hong and Maurel, Denis, Seung-un, Choi and Kyriacopoulou, Tita (234 pp.) [bibtex]

Dimitra Kazantzi and Rania Voskaki.  2004. Désambiguïsation des adjectifs à emploi nominal et des adverbes. 6ème Colloque international de linguistique grecque, 18-21 septembre 2003, Rethymno, Grèce Note: (En grec) electronic version (13 pp.) [bibtex]

Dimitra Kazantzi and Rania Voskaki.  2006. Méthodes de traitement automatique des textes en grec moderne.  In A. Kavadia, M Joannopoulou, A. Tsangalidis (ed.), 13ème Colloque International de la Société Grecque de Linguistique Appliquée : Nouvelles directions en linguistique appliquée, 11-14 décembre 2003.  vol. 9.  pp. 144–156. Association Grecque de Linguistique Appliquée.   Note: (en grec) [bibtex]

Laurent Kevers.  2006. L'information biographique : modélisation, extraction et organisation en base de connaissances. Rencontre des étudiants chercheurs en informatique pour le traitement automatique des langues, Leuven, 10-13 avril 2006 (RECITAL'06) pp. 680–689. UCL, Presses Universitaires de Louvain. [bibtex]

Laurent Kevers and Bastien Kindt.  2005. Traitement automatisé de l'ambiguïté lexicale en grec ancien. Lingvisticae Investigationes. 28 (2). pp. 235–254.  Note: DOI: 10.1075/li.28.2.04kev [bibtex]

Ichraf Khammari.  2004. Étude de la construction "X être en V-n E". Le verbe dans tous ses états. Grammaire, sémantique, didactique.  Edited by Céline Vaguer, Belinda Lavieu (ed.). Presses universitaires de Namur. Diptyque. vol. 2.  pp. 135–148.  Note: ISBN 2-8707-484-4 [bibtex]

So-yun Kim and Jee-sun Nam.  2008. Pour une classification syntaxique des constructions verbales en coréen.  In Matthieu Constant, Takuya Nakamura, Michele De Gioia, Sara Vecchiato (ed.), 27th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'08) pp. 51–58. [bibtex]

So-yun Kim and Jee-sun Nam.  2009. Classes adjectivales et verbales comportant un complément en -e en coréen. Arena Romanistica pp. 194–202. [bibtex]

Bastien Kindt.  2004. La lemmatisation des sources patristiques et byzantines au service d'une description lexicale du grec ancien. Les principes de formulation des lemmes du Dictionnaire Automatique Grec (D.A.G.). Byzantion. Revue internationale des études byzantinesvol. LXXIV.  pp. 213–272. [bibtex]

Bastien Kindt and Laurent Kevers.  2004. Vers un concordanceur-lemmatiseur en ligne du grec ancien. L'Antiquité classiquevol. 73.  pp. 203–213. [bibtex]

Svetla Koeva, Cvetana Krstev, and Duško Vitas.  2008. Morpho-semantic Relations in WordNet. A Case Study for two Slavic Languages.  In Attila Tanács, Dóra Csendes, Veronika Vincze, Christiane Fellbaum, Piek Vossen (ed.), Global Wordnet Conference (GWC'08) pp. 239–253. University of Szeged, Department of Informatics.   Note: ISBN 978-963-482-854-9 [bibtex]

Cvetana Krstev. .  2008. Processing of Serbian. Automata, Texts and Electronic Dictionaries. Faculty of Philology of the University of Belgrade.  Note: (227 pp.) ISBN 978-86-86419-43-9 [bibtex]

Cvetana Krstev, Gordana Pavlović-Lažetić, Duško Vitas, and Ivan Obradović.  2004. Using Textual and Lexical Resources in Developing Serbian Wordnet. Romanian Journal of Information Science and Technology. 7 (1-2). pp. 147–161. [bibtex]

Cvetana Krstev and Duško Vitas.  2004. Restructuring Lemma in a Dictionary of Serbian.  In Tomaž Erjavec, Jerneja Žganec-Gros (ed.), Zbornik 7. mednarodne multikonference Informacijska druzba IS 2004 Jezikovne tehnologije 9-15 Oktober 2004, Ljubljana, Slovenija Note: electronic version (5 pp.) [bibtex]

Cvetana Krstev and Duško Vitas.  2005. Corpus and Lexicon. Mutual Incompleteness.  In Pernilla Danielsson, Martijn Wagenmakers (ed.), Corpus Linguistics Conference, Birmingham Note: electronic version (13 pp.) [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, and Tomaž Erjavec.  2004. MULTEXT-East Resources for Serbian.  In Tomaž Erjavec, Jerneja Žganec-Gros (ed.), Zbornik 7. mednarodne multikonference Informacijska druzba IS 2004 Jezikovne tehnologije Ljubljana, Slovenia.   9-15 October  Note: electronic version (6 pp.) [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, and Tomaž Erjavec.  2004. Morpho-Syntactic Descriptions in MULTEXT-East. The Case of Serbian. Informaticavol. 28.  pp. 431–436. [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, and Sandra Gucul.  2005. Recognition of Personal Names in Serbian Texts.  In G. Angelova (ed.), International Conference Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP'05) Borovets, Bulgaria.  pp. 288–292. [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, Denis Maurel, and Mickaël Tran.  2005. Multilingual Ontology of Proper Names.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) Poznań, Poland.  pp. 116–119. [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, and Agata Savary.  2006. Prerequisites for a Comprehensive Dictionary of Serbian Compounds. 5th International Conference FinTAL pp. 552–563. Springer-Verlag. [bibtex]

Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ranka Stanković, Ivan Obradović, and Gordana Pavlović-Lažetić.  2004. Combining Heterogeneous Lexical Resources. 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'04).  vol. 4.   Lisbon, Portugal.  pp. 1103–1106. Artipol-Artes tipográficas. [bibtex]

Tita Kyriacopoulou. .  2004. Analyse automatique des textes écrits : le cas du grec moderne. Thessaloniki : University Press.  Note: En français. [bibtex]

Tita Kyriacopoulou.  2004. Structures of Elementary Sentences. Journal of Applied Linguistics pp. 24–34.  Note: (In Chinese.) ISSN 1003-5397 [bibtex]

Tita Kyriacopoulou, Claude Martineau, and Anastasia Yannacopoulou.  2006. Reconnaissance automatique de formes dérivées dans les textes grecs. Actes de la 13e conférence sur le traitement automatique des langues naturelles, TALN 2006 Leuven.  April  pp. 198–206. UCL Presses Universitaires de Louvain. [bibtex]

Tita Kyriacopoulou and Anastasia Yannacopoulou.  2004. Vers la constitution du lexique-grammaire des verbes en grec moderne. Lingvisticae Investigationes. 26 (2). pp. 217–236. [bibtex]

Anthie Kyriakopoulou.  2008. Méthodes de recensement de noms composés N (E + DET:G) N:G en grec moderne. 27ème Colloque international sur le Lexique et la Grammaire (LGC'08) Note: To appear [bibtex]

Jacques Labelle.  2004. Lexiques-grammaires comparés. Quelques observations sur des différences syntaxiques en français de France et du Québec. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 313–324. [bibtex]

Claudia Lacavalla.  2008. Lexique-grammaire des proverbes en Quand/Quando. Comparaison français-italien et représentation par grammaires locales. Thèse de doctorat. Università degli Studi di Bari.  Note: Jury : Conenna, Mirella, Laporte, Éric, Dotoli, Giovanni, [bibtex]

Nunzio La Fauci and Ignazio Mirto.  2004. Italian People at Work. Jobs in Lexical Syntax. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 325–341. [bibtex]

Béatrice Lamiroy.  2004. Syntactic Transformations: Definition and Examples. Journal of Applied Linguistics pp. 61–71.  Note: (In Chinese) [bibtex]

Béatrice Lamiroy and Jean R. Klein.  2004. La structure de la phrase en français de Belgique. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 343–371. [bibtex]

Béatrice Lamiroy and Jean R. Klein.  2005. Le problème central du figement est le semi-figement. Linxvol. 133.  pp. 135–154. [bibtex]

Stefan Langer.  2005. A formal specification of support verb constructions. Semantik im Lexikon.  Edited by Stefan Langer, Daniel Schnorbusch (ed.). pp. 179–202. [bibtex]

Stefan Langer.  2005. A linguistic test battery for support verb constructions. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 171–184.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.03lan [bibtex]

Eric Laporte.  2004. Acceptability as the source of syntactic knowledge. Journal of Applied Linguistics pp. 9–22.  Note: Special issue on Lexicon-Grammar. In Chinese. ISSN 1003-5397 [bibtex]

Éric Laporte.  2004. Foreword. Syntaxe, Lexique et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. xi–xxi. [bibtex]

Éric Laporte.  2004. Restructuration and the subject of adjectives. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 373–388. [bibtex]

Éric Laporte.  2004. Uma descrição sintática e semântica dos adjetivos do francês para aplicaçőes computacionais (A Syntactic-Semantic Description of French Adjectives for Computer Applications). Palavravol. 12.  pp. 91–105.  Note: ISSN 1413-7763. Series Language. Special Issue: Processamento Automático do Português. (In Portuguese.) [bibtex]

Éric Laporte.  2005. Applied Combinatorics on Words. 3. Edited by Lothaire (ed.). Cambridge University Press. vol. Applied Combinatorics on Words.  pp. 164–209.  Note: Chapter title : Symbolic Natural Language Processing DOI: 10.2277/0521848024 [bibtex]

Éric Laporte.  2005. Graphes paramétrés et lexique-grammaire. Interface lexique-grammaire et lexiques syntaxiques et sémantiques (Atala Workshop'05) Paris.  March  Note: Unpublished conference electronic version (5 pp.) [bibtex]

Eric Laporte.  2005. In Memoriam Maurice Gross. Archives of Control Sciences. 15 (3). pp. 257–278.  Note: Special issue on Human Language Technologies as a challenge for Computer Science and Linguistics. Part I. (2nd Language and Technology Conference) [bibtex]

Éric Laporte.  2005. Lexicon management and standard formats. Archives of Control Sciences. 15 (3). pp. 329–340.  Note: Proceedings of the 2nd Language and Technology Conference. Poznan, Poland. Part I. [bibtex]

Éric Laporte.  2005. Une classe d'adjectifs de localisation. Cahiers de lexicologievol. 86.  pp. 145–161.  Note: Adjectifs non prédicatifs. Actes du Colloque, Maison des Sciences de l'Homme (novembre 2002) [bibtex]

Éric Laporte.  2006. Methodological provisions in the construction of idiom resources. Invited talk, ''Collocations and idioms 2006: linguistic, computational, and psycholinguistic perspectives'', Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. 3 November [bibtex]

Éric Laporte.  2007. Evaluation of a Grammar of French Determiners. 27th Congress of the Brazilian Society of Computation (SBC'07) pp. 1625–1634.  Note: Workshop on Information Technology and Human Language (TIL) [bibtex]

Éric Laporte.  2007. Extension of a Grammar of French Determiners.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07) pp. 65–72. [bibtex]

Éric Laporte.  2007. Foreword. Lexicon-Grammar of Korean Adjectives (in Korean), by Nam Jee-sun, Seoul: Hankookmunhwasa. pp. 17–19. [bibtex]

Éric Laporte.  2008. Exemples attestés et exemples construits dans la pratique du lexique-grammaire. Observations et manipulations en linguistique: entre concurrence et complémentarité.  Edited by Jacques François (ed.). Louvain/Paris/Dudley : Peeters. Mémoires de la Société de linguistique de Paris. Nouvelle Série. vol. 16.  pp. 11–32.  Note: Conférence prononcée à Paris en janvier 2007. ISBN 978-90-429-2161-0 [bibtex]

Éric Laporte.  2008. Exemplos atestados e exemplos construídos na prática do Léxico-Gramática. Revista (Con)textos Lingüísticosvol. 2.  pp. 26–51.  Note: ISSN 1982-291X. In Portuguese. Translation by Francisco Léllis. [bibtex]

Éric Laporte.  2009. Concordanciers et flexion automatique. Cahiers de Lexicologie. 94 (1). pp. 91–106.  Note: halshs-00432571 [bibtex]

Éric Laporte.  2009. Lexicons and grammars for language processing: industrial or handcrafted products?. Léxico e gramática: dos sentidos à construção da significação (Lexicon and Grammar: from Meanings to the Construction of Signification).  Edited by Letícia Marcondes Rezende, Bento Carlos Dias da Silva, Juliana Bertucci Barbosa (ed.). São Paulo: Cultura Acadêmica. Trilhas Lingüísticas, 16. pp. 51–84.  Note: ISBN 978-85-98605-75-3 [bibtex]

Éric Laporte.  2009. Tendances actuelles en traitement des langues. 3e Colloque associé des Sociétés et Associations coréennes d'études françaises, Les Arts du spectacle de la Francophonie, Université SungKyunKwan, Seoul, Corée du Sud.  June  pp. 517–544. [bibtex]

Éric Laporte, Christian Leclère, and Maria Carmelita P. Dias.  2006. Very strict selectional restrictions. Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese (PROPOR'06).  vol. 3960.  LNCS.  pp. 225–228. Springer-Verlag. [bibtex]

Éric Laporte, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2008. A French Corpus Annotated for Multiword Expressions with Adverbial Function. Language Resources and Evaluation Conference. Linguistic Annotation Workshop May  pp. 48–51.  Note: hal-00286557 [bibtex]

Éric Laporte, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2008. A French Corpus Annotated for Multiword Nouns. Language Resources and Evaluation Conference. Workshop Towards a Shared Task on Multiword Expressions June  pp. 27–30.  Note: hal-00286552 [bibtex]

Éric Laporte and Sébastien Paumier.  2006. Graphes paramétrés et outils de lexicalisation. Poster session of 13eme Colloque sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'06) Leuven, Belgique.  April  pp. 532–540. UCL, Presses Universitaires de Louvain.   Note: Verbum ex Machina. Cahiers du CENTAL 2(1) [bibtex]

Éric Laporte, Elisabete Ranchhod, and Anastasia Yannacopoulou.  2008. Syntactic variation of support verb constructions. Lingvisticae Investigationes. 31 (2). pp. 173–185.  Note: DOI: 10.1075/li.31.2.04lap [bibtex]

Éric Laporte and Stavroula Voyatzi.  2008. An Electronic Dictionary of French Multiword Adverbs. Language Resources and Evaluation Conference. Workshop Towards a Shared Task on Multiword Expressions June  pp. 31–34.  Note: hal-00286560 [bibtex]

Natalia Judith Laso Martín.  2009. A corpus-based study of the phraseological behaviour of abstract nouns in medical English. 5th Corpus Linguistics (CL'09) Note: electronic version (20 pp.) [bibtex]

Christian Leclère.  2004. Criteria of the Distinction of Entries in Formal Lexicography. Journal of Applied Linguistics pp. 49–59.  Note: Special issue on Lexicon-Grammar. In Chinese. ISSN 1003-5397 [bibtex]

Christian Leclère.  2005. The lexicon-grammar of French verbs: a syntactic database. Linguistic Informatics - State of the Art and the Future.. Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. pp. 29–45.  Note: Tokyo University of Foreign Studies, UBLI 1 [bibtex]

Christian Leclère.  2007. Organization of the lexicon-grammar of French verbs. Lexicology: Critical Concepts in Linguistics.  Edited by Patrick Hanks (ed.). London/New York: Routledge. vol. 4: Syntagmatics.  pp. 169–187.  Note: Reprinted from Lingvisticae Investigationes, 2002 ISBN 978-0-415-70098-6 [bibtex]

Christian Leclère and Jacqueline Brisbois-Leenhardt.  2004. Synonymie de mots et synonymie de phrases. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honor of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 389–404. [bibtex]

Christian Leclère and Jacques Labelle.  2007. Du verbe simple aux prédicats complexes.  In M.T. Biason (ed.), Actes du colloque Expressions libres, expressions figées - Hommage à Maurice Gross (2002) pp. 9–29. Venise : Cafoscarina.   Note: ISBN 978-88-7543-192-1 [bibtex]

Jérôme Leclère, Christian Leclère, and Liliane Ollivier.  2007. Le compte-rendu radiologique : à fond la forme. Journal de radiologie.  no. 88. pp. 297–303.  Note: Masson, Editions française de radiologie & Elsevier [bibtex]

Joonseo Lim.  2006. Analyse statistique des traductions françaises de la littérature coréenne pour la constitution du corpus bilingue. Lux Coreana.  no. 1. pp. 69–109. [bibtex]

Joonseo Lim.  2006. Description structurale des proverbes coréens autour des noms de cuisine. Lux Coreana.  no. 2. pp. 114–154. [bibtex]

Joonseo Lim.  2007. Quelques remarques sur le verbe support et le nom prédicatif en position sujet. Lux Coreana.  no. 3.  December  pp. 5–34. [bibtex]

Peter Machonis.  2004. Nominalizations of English Neutral Verbs. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 413–422. [bibtex]

Peter Machonis.  2004. Syntax of Idioms. Journal of Applied Linguistics pp. 94–108.  Note: (In Chinese) [bibtex]

Peter Machonis.  2009. Compositional phrasal verbs with up: Direction, aspect, intensity. Lingvisticae Investigationes. 32 (2). pp. 253–264. [bibtex]

Mohamed Mahdi Malik and Jean Royauté.  2009. A Predicate Database for Assisting the Design of a Lexicon-Grammar of Predicative Nouns.  In Zygmunt Vetulani, Hans Uszkoreit (ed.), Human Language Technology, LTC 2007.  vol. 5603.  Lecture Notes in Artificial Intelligence.  pp. 312–324. [bibtex]

Claude Martineau, Takuya Nakamura, Lidia Varga, and Stavroula Voyatzi.  2009. Annotation et normalisation des entités nommées. Arena Romanisticavol. 4.  pp. 234–243. [bibtex]

Claude Martineau, Elsa Tolone, and Stavroula Voyatzi.  2007. Les Entités Nommées : usage et degrés de précision et de désambiguïsation.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26ème Colloque international sur le Lexique et la Grammaire (LGC'07) Bonifacio.   2-6 October  pp. 105–112.  Note: hal-00461891, arXiv:1003.4149v1 [bibtex]

Denis Maurel and Franz Guenthner. .  2005. Automata and Dictionaries. King's College Publications.[bibtex]

Igor Mel'čuk.  2005. Verbes supports sans peine. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 203–217.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.05mel [bibtex]

Cédric Messiant, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2009. La Complémentarité des Approches Manuelle et Automatique en Acquisition Lexicale. Poster session of 16ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'09).   24-26 June  Note: electronic version (10 pp.) [bibtex]

Cédric Messiant, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2009. Lexschem et le Lexique Grammaire. Workshop NaTAL 2009. 17-19 June [bibtex]

Frédéric Meunier, Philippe Laval, Gaëlle Recourcé, and Sylvain Surcin.  2009. Kwaga. Une chaîne UIMA d'analyse de contenus des mails. 10èmes Rencontres mondiales du logiciel libre (RMLL'09) July  Note: Démonstration. Atelier UIMA. electronic version (5 pp.) [bibtex]

Pedro Mogorrón.  2005. As locucións verbais nos dicionarios. Cadernos de Fraseoloxía Galegavol. 7.  pp. 149–176. [bibtex]

Cristina Mota.  2004. Inflection of the Portuguese DELAS using FST. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 35–51. [bibtex]

Argyro Moustaki, Mavina Pantazara, Aggeliki Fotopoulou, and Marianna Mini.  2008. Comment traduire les noms d'émotion. Étude contrastive entre le grec moderne et le français. Discoursvol. 3.  Note: electronic version (19 pp.) [bibtex]

Argyro Moustaki and Rania Voskaki.  2004. L'enseignement du FLE à l'aide des systèmes de traitement automatique et des tables du LADL : la syntaxe des verbes. 5ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français.  vol. 2.   2-5 December  pp. 427–440. Association des Professeurs de Français FU - Athènes. [bibtex]

Marcelo C.M. Muniz.  2004. A construção de recursos linguístico-computacionais para o português do Brasil: o projeto Unitex-PB. Mémoire de master, Núcleo interinstitucional de linguística computacional (NILC), Universidade de São Paulo (USP). pp. 1–72. [bibtex]

Marcelo C.M. Muniz, Maria das Graças V. Nunes, and Éric Laporte.  2005. UNITEX-PB, a set of flexible language resources for Brazilian Portuguese. Workshop on Technology on Information and Human Language (TIL'05) pp. 2059–2068. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2004. Analyse automatique d'un discours spécialisé au moyen de grammaires locales.  In Gérald Purnelle, Cédrick Fairon, Anne Dister (ed.), 7èmes Journées internationales d'analyse statistique des données textuelles (JADT'04) pp. 837–847. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2004. Publications de Maurice Gross (1963-2002). Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honor of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 649–659. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2004. Syntactic Transformations with Support Verbs. Journal of Applied Linguistics pp. 73–79.  Note: Special issue on Lexicon-Grammar. In Chinese. ISSN 1003-5397 [bibtex]

Takuya Nakamura.  2005. Analysing texts in a specific domain with local grammars: The case of stock exchange market reports. Linguistic Informatics - State of the Art and the Future. Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. pp. 76–98.  Note: Tokyo University of Foreign Studies, UBLI 1 [bibtex]

Takuya Nakamura.  2005. Le verbe dire et sa complémentation : relations entre complétive et compléments substantifs. Flambeauvol. 31.  pp. 51–66. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2005. Les compléments nominaux de verbes de parole : impératif caché. Examen du français. Sanshû-sha. Problèmes de linguistique française. vol. 3.  pp. 103–117.  Note: en japonais [bibtex]

Takuya Nakamura.  2006. Lexique et grammaire des interrogatives partielles en français : étude des verbes à une complétive directe. Thèse de doctorat. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Borillo, Andrée, , Danlos, Laurence and La Fauci, Nunzio and Lamiroy, Béatrice, Laporte, Éric and Leclère, Christian [bibtex]

Takuya Nakamura.  2007. Vers une description de la nominalisation objective propositionnelle.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26ème Colloque international sur le lexique et la grammaire pp. 137–144. Université de Marne-la-Vallée. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2008. La structure des interrogatives partielles directes et indirectes. Lingvisticae Investigationes. 31 (2). pp. 278–284.  Note: 25th Lexis and Grammar Conference.DOI: 10.1075/li.31.2.11nak [bibtex]

Takuya Nakamura.  2008. Représentation d'information lexico-syntaxique du lexique-grammaire : à propos de certains verbes ''à montée''. 18th International Congress of Linguists (CIL'08).  vol. 1.   21-26 July  pp. 147–148. The Linguistic Society of Korea. [bibtex]

Takuya Nakamura.  2008. Sur la réalisation des arguments : expliquer27ème Conférence internationale sur le lexique et la grammaire pp. 101–108.  Note: To appear [bibtex]

Takuya Nakamura.  2008. Sur les interrogatives indirectes construites avec sur: leur distribution avec verbes à deux compléments.  In Jacques Durand, Benoît Habert, Bernard Laks (ed.), Congrès Mondial de Linguistique Française 2008 (CMLF'08).   9-12 July  pp. 2577–2586. EDP Sciences.   Note: (10 pp.) [bibtex]

Takuya Nakamura.  2009. Sur la correspondance entre adverbe dans une phrase verbale et adjectif dans une phrase à verbe support. Arena Romanisticavol. 4.  pp. 266–273. [bibtex]

Jee-sun Nam.  2004. Elementary Sentences in Complex Sentences. Journal of Applied Linguistics pp. 36–47.  Note: Special Issue on Lexicon-Grammar (In Chinese) [bibtex]

Jee-sun Nam.  2004. Some linguistic problems in building a Korean electronic lexicon of simple verbs. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 455–469. [bibtex]

Jee-sun Nam. .  2007. Lexicon-Grammar of Korean Adjectives. Hankook Munwhasa.  Note: In Korean. (633 pp.) [bibtex]

Jee-sun Nam, Seung-mi Cheon, Seung-hui Kog, So-yun Kim, Ivan Berlocher, and Se-young Park.  2008. Lexico-Syntactic Description of Domain-Specific Texts based on LGC-driven methodology. 18th International Congress of Linguistis (CIL'08).  vol. 1.   July  pp. 378–379. Seoul: Linguistic Society of Kora.   Note: Workshop on Lexis-Grammar Interface [bibtex]

Yun-chae Nho.  2004. Sur le complément de valeur monétaire en tant que deuxième complément d'objet direct. Études sur la langue et la littérature françaisesvol. 58.  pp. 387–413.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2005. Description de la préposition spatiale : le cas de sous. Études sur la culture française et les arts en Francevol. 15.  pp. 71–94.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2005. Les questions de détermination de la catégorie de l'attribut indirect. Revue d'études franco-coréennesvol. 30.  pp. 147–173.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2006. Prépositions de l'espace inférieur en dessous de et en bas de. Revue d'études franco-coréennesvol. 35.  pp. 81–100.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2006. Sur les constructions se faire, se laisser, se voir + Vinf. Études sur la culture française et les arts en Francevol. 18.  pp. 95–122.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2007. Possession et verbes possessifs. Revue d'études franco-coréennesvol. 39.  pp. 10–30.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2007. Sur les noms de localisation interne. Études sur la culture française et les arts en Francevol. 22.  pp. 73–98.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2007. Verbes méronymiques ou pseudo-méronymiques. Un cas de transfert métaphorique. Études sur la langue et la littérature françaisesvol. 72.  pp. 193–225.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2008. La description et le sous-classement des emplois de jusque. Études sur la culture française et les arts en Francevol. 26.  pp. 61–94.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho.  2009. Sur le transfert métaphorique des verbes pseudo-attributifs. Revue d'études franco-coréennesvol. 47.  pp. 25–54.  Note: En coréen. [bibtex]

Yun-chae Nho and Hye-hyun Nam.  2004. La grammaticalisation du concept de possession : les cas du français et du russe. Études sur la culture française et les arts en Francevol. 10.  pp. 45–72.  Note: En coréen. [bibtex]

Sonia Nogues-Berthelot.  2004. Les verbes supports en espagnol. Les prédicats nominaux à verbes supports d'évènement en espagnol contemporain. Thèse de doctorat. Université Paris 13.  Note: (398 pp.) [bibtex]

Ivan Obradović, Cvetana Krstev, Gordana Pavlović-Lažetić, and Duško Vitas.  2004. Corpus Based Validation of WordNet Using Frequency Parameters.  In Petr Sojka, Karel Pala, Pavel Smrž, Christiane Fellbaum, Piek Vossen (ed.), 2nd International WordNet Conference (GWC'04) January  pp. 181–186. Brno (Czech Republic): Masaryk University. [bibtex]

Kozue Ogata.  2004. Du locatif directionnel au datif dans les constructions du verbe arriver. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 471–484. [bibtex]

Panagiotis Panagiotidis and Tita Kyriacopoulou.  2004. Solutions technologiques pour la formation des traducteurs et interprètes. Journal de Linguistique Appliquéevol. 18. [bibtex]

Sébastien Paumier.  2004. Recursive Automata for Syntactic Grammars. Journal of Applied Linguistics pp. 122–131.  Note: Special issue on Lexicon-Grammar. In Chinese. ISSN 1003-5397 [bibtex]

Sébastien Paumier.  2004. Weak Greibach Normal Form of Recursive Transition Networks. Proceedings of Journées Montoises d'Informatique Théorique Liège.  pp. 304–324. [bibtex]

Sébastien Paumier.  2006. Unitex - Manuel d'utilisation.  Note: Première version : 2004. [bibtex]

Sébastien Paumier.  2008. Unitex 2.0 User Manual.  October  Note: electronic version [bibtex]

Sébastien Paumier.  2009. Why academic software should be Open Source. INFOtheca: Journal of informatics and librarianship. X (1-2).  June  pp. 51–54. [bibtex]

Sébastien Paumier and Dana-Marina Dumitriu.  2008. Editable text alignments and powerful linguistic queries.  In Matthieu Constant, Takuya Nakamura, Michele De Gioia, Sara Vecchiato (ed.), 27th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'08).   10-13 September  pp. 117–125. [bibtex]

Sébastien Paumier, Takuya Nakamura, and Stavroula Voyatzi.  2009. UNITEX, a Corpus Processing System with Multi-Lingual Linguistic Resources. eLexicography in the 21st century: new challenges, new applications (eLEX'09).   22-24 October  pp. 173–175. [bibtex]

Gordana Pavlović-Lažetić, Duško Vitas, and Cvetana Krstev.  2004. Towards Full Lexical Recognition.  In Petr Sojka, Ivan Kopeček, Karel Pala (ed.), 7th Text, Speech and Dialogue (TSD'04).  vol. 3206.  Lecture Notes in Artificial Intelligence.  pp. 179–186. Berlin: Springer. [bibtex]

Sebastián Peňa Saldarriaga.  2006. Révision des messages construits par un générateur d'énoncés en langue naturelle en contexte de dialogue homme-machine. Mémoire de master de Science Informatique. pp. 1–38. [bibtex]

Mireille Piot.  2004. La conjonction "même si" n'existe pas!. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 485–496. [bibtex]

Mireille Piot.  2005. Sur les fausses prépositions : "sauf" et "excepté". Journal of French Language Studies. 15 (3). pp. 297–314. [bibtex]

Mireille Piot.  2007. DE/DE/DI dans les conjonctions de l'espagnol, de l'italien et du français est-elle toujours une préposition ?. Autour de la préposition. Position, valeurs, statut et catégories apparentées à travers les langues. Syntaxe et sémantique.   Caen.  Note: Presses universitaires de Caen. electronic version (14 pp.) To appear [bibtex]

Mireille Piot.  2008. Aspects synchroniques et diachroniques de la quantification nominale dans les comparatives de l'espagnol, du français et de l'italien. La quantification et ses domaines Strasbourg.  Note: Octobre 2006. electronic version (13 pp.) [bibtex]

Mireille Piot.  2008. La comparative relative X que ce que P et son homonyme en français : contextes d'apparition et emplois en corpus. Lingvisticae Investigationes. 31 (1). pp. 87–106. [bibtex]

Mireille Piot.  2008. Phénomènes de co-sélection du lexique et de la grammaire dans le domaine des conjonctions de subordination de certaines langues romanes. Lingvisticae Investigationes. 31 (2). pp. 226–240.  Note: DOI: 10.1075/li.31.2.08pio [bibtex]

Mireille Piot.  2008. Un exemple de prédicats complexes opérant sur des prédicats simples : les conjonctions de subordination du français, de l'espagnol, de l'italien. Lidilvol. 37.  pp. 115–131. [bibtex]

Sophie de Pontonx.  2005. Les verbes supports métaphoriques. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 265–282.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.09pon [bibtex]

Wankawee Puangkor.  2006. Ressources linguistiques pour le traitement de la langue thaïlandaise. Mémoire de master de Science Informatique. pp. 1–74.  Note: Université de Marne-la-Vallée [bibtex]

Lucie Raharinirina Rabaovololona and Simone Baholisoa Ralalaoherivony.  2004. Les travaux en Lexique-Grammaire du malgache et leurs extensions. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 517–526. [bibtex]

Tahirisoa Rakotonanahary.  2006. Les métaphores dans les locutions verbales en malgache. Leurs structures et leurs équivalents de traduction en français et en espagnol. Thèse de doctorat. Université d'Alicante. pp. 1–507. [bibtex]

Elisabete Ranchhod.  2005. Groupes nominaux négatifs issus de la réduction de verbes supports: Exemples du portugais, de l'anglais et du français. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 283–294.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.10ran [bibtex]

Elisabete Ranchhod.  2005. Remarks on the complementation of aspectual verbs. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 423–438. [bibtex]

Elisabete Ranchhod.  2005. Using Corpora to Increase Portuguese MWU Dictionaries. Tagging MWU in a Portuguese Corpus.  In Pernilla Danielsson, Martijn Wagenmakers (ed.), Corpus Linguistics (CL'05) Note: electronic version (14 pp.) [bibtex]

Mario Refice and Michelina Savino.  2005. Automatic Phonetization and Syllabification of Italian Texts.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) Poznań, Poland.   21-23 April  pp. 76–80. [bibtex]

Antoinette Renouf.  2004. Shall we hors d'oeuvres? The assimilation of gallicisms into English. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 527–545. [bibtex]

Benoît Sagot and Karen Fort.  2007. Améliorer un lexique syntaxique avec les tables du Lexique-Grammaire : Adverbes en -ment. 26th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07) pp. 145–152. [bibtex]

Benoît Sagot and Elsa Tolone.  2009. Exploitation des tables du Lexique-Grammaire pour l'analyse syntaxique automatique. Arena Romanistica, Journal of Romance Studiesvol. 4.  October  pp. 302–312.  Note: The 28th Conference on Lexis and Grammar. ISSN 1473-3536. hal-00461897 [bibtex]

Benoît Sagot and Elsa Tolone.  2009. Intégrer les tables du Lexique-Grammaire à un analyseur syntaxique robuste à grande échelle. Poster session of 16ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'09) Senlis.   24-26 June  Note: electronic version (10 pp.) hal-00461893 [bibtex]

Morris Salkoff.  2004. Verbs of mental states. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 561–571. [bibtex]

Morris Salkoff and André Valli.  2005. A Dictionary of French Verbal Complementation.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) Poznań, Poland.   21-23 April  pp. 124–128. [bibtex]

Vangevaldo dos Santos.  2006. Descrição de expressőes cristalizadas do português do Brasil. Letras por dentro.  Edited by Junia Cláudia Zaidan, Luís Eustáquio Soares (ed.). Vitória (Brazil): PPGL/MEL. vol. III.  pp. 345–350. [bibtex]

Luís Sarmento, Paula Carvalho, Mário Silva, and Eugénio de Oliveira.  2009. Automatic Creation of a Reference Corpus for Political Opinion Mining in User-Generated Content. Text Sentiment Analysis (TSA'09) Hong Kong. ACM Press.   Note: electronic version (7 pp.) [bibtex]

Javier Sastre.  2005. XML-Based Representation Formats of Local Grammars for the NL.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05).   21-23 April  pp. 314–317.  Note: (4 pp.) [bibtex]

Javier Sastre.  2006. Computer Tools for the Management of Lexicon-Grammar Databases.  In Piet Mertens, Cédrick Fairon, Anne Dister, Patrick Watrin (ed.), Poster session of 13ème Conférence sur le traitement automatique des langues naturelles (TALN'06) April  pp. 600–608. UCL, Presses Universitaires de Louvain. [bibtex]

Javier M. Sastre.  2009. Efficient Parsing Using Filtered-Popping Recursive Transition Networks. Implementation and Application of Automata: 14th International Conference, CIAA 2009, Sydney, Australia, July 2009, Proceedings.  Edited by Sebastian Maneth (ed.). Springer-Verlag. Lecture Notes in Computer Science. vol. 5642.  pp. 241–244.  Note: DOI: 10.1007/978-3-642-02979-0_28 [bibtex]

Javier M. Sastre and Mikel Forcada.  2007. Efficient parsing using recursive transition networks with output.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 3rd Language & Technology Conference (LTC'07).   5-7 October  pp. 280–284.  Note: (5 pp.) [bibtex]

Javier M. Sastre and Mikel L. Forcada.  2009. Efficient Parsing Using Recursive Transition Networks with Output. Human Language Technology. Challenges of the Information Society: Third Language and Technology Conference, LTC 2007, Poznan, Poland, October 5–7, 2007, Revised Selected Papers.  Edited by Zygmunt Vetulani, Hans Uszkoreit (ed.). Springer-Verlag. Lecture Notes in Artificial Intelligences. vol. 5603.  pp. 192–204.  Note: DOI: 978-3-642-04235-5_17 [bibtex]

Javier M. Sastre, Jorge Sastre, and Javier García.  2009. Boosting a Chatterbot Understanding with a Weighted Filtered-Popping Network Parser.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 4th Language & Technology Conference (LTC'09) Poznań, Poland.   6–8 November  pp. 74–78. Wydawnictwo Poznańskie Sp. z o.o.. [bibtex]

Agata Savary.  2005. Towards a Formalism for the Computational Morphology of Multi-Word Units.  In Zygmunt Vetulani (ed.), Proceedings of the 2nd Language and Technology Conference Poznán, Poland.  April  pp. 305–309. [bibtex]

Anthony Sigogne.  2009. De l'étiquetage morpho-syntaxique au super-chunking : Levée d'ambiguïtés à l'aide de méthodes hybrides et de ressources lexicales riches. L.I.G.M., Université Paris-Est Marne-la-Vallée.  September  Note: Rapport technique de stage en Master 2 d'Informatique. electronic version (65 pp.) [bibtex]

Anthony Sigogne and Matthieu Constant.  2009. Real-time unsupervised classification of web documents. 4th International Multiconference on Computer Science and Information Technology (IMCSIT'09).  no. ISBN 978-83-60810-22-4.  Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology.   Mragowo.   12-14 October  pp. 281–286. [bibtex]

Max Silberztein.  2004. NooJ : a cooperative object oriented architecture for NLP. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 351–362. [bibtex]

Max Silberztein.  2004. Reconnaissance des déterminants français. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 589–600. [bibtex]

Max Silberztein.  2005. NooJ's dictionaries.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) Poznań, Poland.   21-23 April  pp. 291–295. [bibtex]

Aucione Smarsaro.  2004. Descrição e formalização de palavras compostas do português do Brasil para elaboração de um dicionário eletrônico. Thèse de doctorat. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio).  Note: Jury : Dias, Maria Carmelita, Laporte, Éric, , Quental, Violeta and Basílio, Margarida Maria P. and Gonçalves, Carlos Alexandre V. and Vale, Oto A. (154 pp.) [bibtex]

Aucione Smarsaro.  2006. Composicionalidade e não-composicionalidade. Letras por Dentro.  Edited by Junia Cláudia Zaidan, Luís Eustáquio Soares (ed.). Vitória (Brazil): PPGL/MEL. vol. III.  pp. 53–56. [bibtex]

Angelika Storrer.  2006. Funktionen von Nominalisierungsverbgefügen im Text. Eine korpusbasierte Fallstudie. Von der Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierte Zeichen. Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburstag.  Edited by Kristel Proost, Edeltraud Winkler (ed.). Tübingen: Narr. pp. 147–178. [bibtex]

Angelika Storrer.  2006. Zum Status der nominalen Komponente in Nominalisierungsverbgefügen. Grammatische Untersuchungen. Analysen und Reflexionen.  Edited by Eva Breindl, Lutz Gunkel, Bruno Strecker (ed.). Tübingen: Narr. pp. 275–295. [bibtex]

Angelika Storrer.  2007. Corpus-based Investigations on German Support Verb Constructions. Idioms and Collocations: Corpus-based Linguistic and Lexicographic Studies.  Edited by Christiane Fellbaum (ed.). London: Continuum. pp. 164–187.  Note: http://www.storrer.fb15.uni-dortmund.de/10_team/as-publikationen/idiomband-preprint.pdf [bibtex]

Elsa Tolone.  2006. Extraction d'entités nommées par les graphes d'Unitex. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée.  September  Note: Rapport technique de stage en Master 1 d'Informatique. electronic version (39 pp.) [bibtex]

Elsa Tolone.  2007. Analyse Syntaxique : Grammaires d'arbres adjoints et lexique-grammaire. I.G.M., Université de Marne-la-Vallée.  September  Note: Rapport technique de stage en Master 2 d'Informatique. electronic version (74 pp.) [bibtex]

Elsa Tolone.  2009. Les tables du Lexique-Grammaire au format TAL. MajecSTIC 2009 Avignon.   16-18 November  Note: electronic version (8 pp.) hal-00461896 [bibtex]

Elsa Tolone and Benoît Sagot.  2009. Using Lexicon-Grammar tables for French verbs in a large-coverage parser.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 4th Language & Technology Conference (LTC'09) Poznań.   6-8 November  pp. 200–204.  Note: hal-00461895 [bibtex]

Hayssam Traboulsi.  2009. Arabic Named Entity Extraction: A Local Grammar-Based Approach. International Multiconference on Computer Science and Information Technology (IMCSIT'09).  vol. 4.  pp. 139–143.  Note: ISBN 978-83-60810-22-4 [bibtex]

Hayssam Traboulsi, David Cheng, and Khurshid Ahmad.  2004. Text Corpora, Local Grammars and Prediction. International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'04).  vol. 3.   Lisbon.  pp. 749–752.  Note: ISBN 2-9517408-1-6 [bibtex]

Mickaël Tran, Denis Maurel, and Agata Savary.  2005. Implantation d'un tri lexical respectant la particularité des noms propres. Lingvisticae Investigationes. 28 (2). pp. 303–323.  Note: DOI: 10.1075/li.28.2.07tra [bibtex]

Olympia Tsaknaki.  2006. Automatic recognition of proverbs and applications. 7th Conference on Teaching and Language Corpora Note: To appear [bibtex]

Olympia Tsaknaki.  2006. Locating proverbs with finite-state transducers. Toward Computational Models of Literary Analysis. Workshop of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2006) May  pp. 57–62. [bibtex]

Olympia Tsaknaki.  2006. Proverbes transparents du grec moderne et du français. Congreso Internacional de Fraseologia y Paremiologia Note: To appear [bibtex]

Yoichiro Tsuruga.  2004. Essai d'interprétation fonctionnelle des tables du Lexique-Grammaire. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 601–611. [bibtex]

Harald Ulland and Sébastien Paumier.  2005. Analyse automatique des mots polylexicaux en norvégien. Lingvisticae Investigationes. 28 (2). pp. 255–281.  Note: DOI: 10.1075/li.28.2.05ull [bibtex]

Marta Ungermanová.  2004. Locative Complements of Verbs of Movement in Czech. Some Typical Structures and Their Interpretation. Belgian Journal of Linguisticsvol. 18.  pp. 87–113. [bibtex]

Céline Vaguer.  2004. Qu'est-ce qu'un verbe support ?. Le verbe dans tous ses états. Grammaire, sémantique, didactique.  Edited by Céline Vaguer, Belinda Lavieu (ed.). Presses universitaires de Namur. Diptyque. vol. 2.  pp. 117–133.  Note: ISBN 2-87037-484-4 [bibtex]

Oto A. Vale.  2007. Classificação de expressőes cristalizadas construidas com verbo suporte: primeira aboradagem. D\' cada - Dez anos entre o aprender e o ensinar linguagens.  Edited by V. Miotello, M. Signori, S.R.B. Gattolin (ed.). pp. 179–188.  Note: (In Portuguese.) ISBN 9788599803257 [bibtex]

Oto A. Vale, A. Cândido Jr, Marcelo C.M. Muniz, C. Bengtson, L. Cucatto, G.M.B. Almeida, A. Batista, M.C. Parreira, M.T.C. Biderman, and S.M. Aluísio.  2008. Building a large dictionary of abbreviations for named entity recognition in Portuguese historical corpora. International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08) Marrakech.  pp. 47–54.  Note: Workshop Language Technology for Cultural Heritage Data (LaTeCH) [bibtex]

Freiderikos Valetopoulos.  2007. L'intégration des emprunts lexicaux. Le lexique-grammaire des émotions.  In Fabienne H. Baider, Monica Heller (ed.), Emprunts linguistiques, empreintes culturelles pp. 51–68. L'Harmattan.   Note: Rencontre internationale de Nicosie, 4 décembre 2004. [bibtex]

Lidia Varga.  2007. Classification des prédicats de mouvement du hongrois dans l'optique du traitement automatique. Etude contrastive hongrois-français. Thèse de doctorat. Université Paris 13, LDI.  Note: Jury : Gross, Gaston, , Laporte, Éric and Szende, Thomas, Conenna, Mirella and Dumitriu, Dana-Marina and Sablayrolles, Jean-François (380 pp.) [bibtex]

Lidia Varga.  2008. A mozgást jelentő predikátumok tipológiája és a magyar, mint idegen nyelv (Typologie des prédicats de mouvement et l'enseignement du hongrois langue étrangère). 18ème Congrès National de Linguistique Appliquée, Budapest, Hongrie (MANYE'08).   3-5 April  Note: en hongrois To appear [bibtex]

Lidia Varga.  2008. Approche combinatoire et typologie des prédicats de mouvement du hongrois.  In Matthieu Constant, Michele De Gioia, Takuya Nakamura, Sara Vecchiato (ed.), 27ème Colloque international sur le Lexique et la Grammaire (LGC'08) pp. 173–180. [bibtex]

Lidia Varga.  2008. Electronic dictionary and morphologically rich languages teaching as the hungarian (Dictionnaire electronique et l'enseignement des langues morphologiquement riches comme le hongrois). Poster session of European Association for Computer Assisted Language Learning (EUROCALL'08) Székesfehérvár, Hongrie.  Note: en anglais Preprint [bibtex]

Sara Vecchiato.  2007. Lexiques et grammaires comparés des expressions figées. La classe C1 dans le français du Québec, le français normé et l'italien.  In M.T. Biason (ed.), Actes du colloque Expressions libres, expressions figées - Hommage à Maurice Gross (2002) pp. 31–83. Venise : Cafoscarina.   Note: ISBN 978-88-7543-192-1 [bibtex]

Sara Vecchiato.  2007. Sur la complémentation du verbe italien conoscere.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'07) pp. 183–190. [bibtex]

Sara Vecchiato.  2008. Synonymie en syntaxe. Étude de la complémentation verbale à travers des réseaux d'emplois synonymiques (connaître, reconnaître, savoir).  In S. Cigada, M. Verna (ed.), La sinonimia tra langue et parole nei codici francese e italiano, Atti del Convegno (Università Cattolica di Milano, 24-27 ottobre 2007) pp. 427–450. Milano : Vita e Pensiero. [bibtex]

Grazyna Vetulani.  2004. Collocations verbo-nominales : structure d'une entrée de dictionnaire. Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen. Akten des 36. Linguistischen Kolloquiums in Ljubljana 2001 pp. 701–710. Berlin: Peter Lang. [bibtex]

Grazyna Vetulani.  2005. Répercussions des activités humaines dans les collocations verbo-nominales. Neophilologicavol. 17.  pp. 154–161. [bibtex]

Zygmunt Vetulani, Tomasz Obrębski, and Grazyna Vetulani.  2007. Towards a Lexicon-Grammar of Polish: Extraction of Verbo-Nominal Collocations from Corpora.  In David Wilson, Geoff Sutcliffe (ed.), Poster session of 19th International Florida Artificial Intelligence Research Society Conference (FLAIRS'07) pp. 267–268. [bibtex]

Simona Vietri.  2004. Lemmatization of idioms in Italian. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 171–206. [bibtex]

Simona Vietri. .  2004. Lessico-grammatica dell'italiano. Metodi, descrizioni e applicazioni. UTET Università.[bibtex]

Duško Vitas and Cvetana Krstev.  2004. A lexical approach to text alignment using Intex. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 249–263. [bibtex]

Duško Vitas and Cvetana Krstev.  2004. Intex and Slavonic Morphology. INTEX pour la linguistique et le traitement automatique des langues.  Edited by Claude Muller, Jean Royauté, Max Silberztein (ed.). Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux. vol. 1.  pp. 19–33. [bibtex]

Duško Vitas and Cvetana Krstev.  2005. Derivational Morphology in an E-Dictionary of Serbian.  In Zygmunt Vetulani (ed.), 2nd Language & Technology Conference (LTC'05) Poznań, Poland.  April  pp. 139–143. [bibtex]

Duško Vitas and Cvetana Krstev.  2005. Regular Derivation and Synonymy in an E-Dictionary of Serbian. Archives of Control Sciences. 15 (3). pp. 251–263.  Note: Special issue on Human Language Technologies as a challenge for Computer Science and Linguistics. Part I. (2nd Language and Technology Conference) [bibtex]

Duško Vitas and Cvetana Krstev.  2005. Structural derivation and meaning extraction: a comparative study on French-Serbo-Croatian parallel texts. Meaningful Texts: The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora.  Edited by Geoff Barnbrook, Pernilla Danielsson, Michaela Mahlberg (ed.). The University of Birmingham Press. pp. 166–178. [bibtex]

Dusko Vitas, Cvetana Krstev, and Éric Laporte.  2006. Preparation and exploitation of bilingual texts. Lux Coreanavol. 1.  pp. 110–132. [bibtex]

Robert Vivès.  2004. Alternances casuelles, verbes supports et quantification. Lingvisticae Investigationes. 27 (2). pp. 253–264.  Note: DOI: 10.1075/li.27.2.08viv [bibtex]

Robert Vivès.  2004. Une grille d'analyse pour les prédicats nominaux. Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire. Papers in Honour of Maurice Gross.  Edited by Christian Leclère, Éric Laporte, Mireille Piot, Max Silberztein (ed.). Amsterdam/Philadelphia : Benjamins. Lingvisticae Investigationes Supplementa 24. pp. 641–647. [bibtex]

Stavroula Voyatzi.  2004. Electronic Representation and Automatic Recognition of Compound Adverbs introduced by san, wsan, ws and opws In M. Karali, D. Koutsogiannis, N. Liosis (ed.), 25th Annual Meeting of the Department of Linguistics, Faculty of Philology, Aristotle University of Thessaloniki. Studies in Greek Linguistics.   Thessaloniki, Greece.   7-9 May  pp. 101–111. Aristotle University of Thessaloniki.   Note: in Greek [bibtex]

Stavroula Voyatzi.  2004. Les adverbes figés du grec moderne: les classes GPAC et GPCA. 23rd International Conference on Lexis and Grammar. 11-14 November [bibtex]

Stavroula Voyatzi.  2006. Description morpho-syntaxique et sémantique des adverbes figés en vue d'un système d'analyse automatique des textes grecs. Thèse de doctorat. Université Paris-Est Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Désarmenien, Jacques, , Anastassiadis-Symeonidis, Anna and Maurel, Denis and Molinier, Christian, Kyriacopoulou, Tita and Laporte, Éric (486 pp.) [bibtex]

Stavroula Voyatzi.  2008. Un exemple d'adverbes quantifieurs en grec moderne: de l'affectif à l'intensif.  In Michele De Gioia, Sara Vecchiato, Matthieu Constant, Takuya Nakamura (ed.), 27th International Conference on Lexis and Grammar (LGC'08).   10-13 September  pp. 191–198. Université Paris-Est, Gaspard-Monge Institute. [bibtex]

Stavroula Voyatzi.  2009. The Electronic Dictionary of Greek Multiword Adverbs. 9th International Conference on Greek Linguistics (ICGL'09) Note: To appear [bibtex]

Patrick Watrin.  2006. Une approche hybride de l'extraction d'information : sous-langages et lexique-grammaire. Thèse de doctorat. Université catholique de Louvain-la-Neuve. pp. 1–228. [bibtex]

Patrick Watrin.  2007. Collocations et traitement automatique des langues.  In Catherine Camugli Gallardo, Matthieu Constant, Anne Dister (ed.), 26ème Colloque international sur le lexique et la grammaire (LGC'07) pp. 191–198. [bibtex]

Anastasia Yannacopoulou.  2005. Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne: les constructions transitives locatives standard. Thèse de doctorat. Université Paris-Est Marne-la-Vallée.  Note: Jury : Kyriacopoulou, Panayota-Tita, , Anastassiadis-Symeonidis, Anna and Mejri, Salah, Laporte, Éric and Leclère, Christian and Maurel, Denis (297 pp.) [bibtex]

Anastasia Yannacopoulou and Eva Fista.  2005. Analyse syntactico-sémantique des verbes préfixés en kse- du grec moderne et méthodes de leur représentation. Studies in Greek Linguistics, Proceedings of the 25th annual meeting of the Department of Linguistics, Faculty of Philosophy (2004) pp. 132–143. Aristotle University of Thessaloniki.   Note: (en grec) [bibtex]


In some documents, Lingvisticae Investigationes is spelled Linguisticae Investigationes, with u instead of v.


                            Accueil               Home