Projet international "BFQS" (Belgique - France - Québec - Suisse)

Le "Lexique-grammaire", entrepris au Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique du CNRS (LADL) depuis plus de trente ans, s’applique à décrire l’ensemble des types de phrases construites avec les verbes simples du français en fonction des items lexicaux qui conditionnent leur syntaxe. Commencé avec la classification des constructions à verbe simple (Gross 1975, Boons, Guillet & Leclère 1976, Leclère 1990, Guillet & Leclère 1992), il se complète entre autres par l'étude de milliers de combinaisons verbales considérées comme "figées" (M. Gross 1982, 1988).

L’ensemble des expressions répertoriées au LADL et décrites syntaxiquement ont pour objet le français en usage en France (Hexagone). Le projet BFQS propose de compléter et d'élargir la description à la partie de la francophonie qui inclut la Belgique, le Québec et la Suisse. Les expressions figées propres à ces trois variétés du français sont le plus souvent décrites de façon lacunaire et éparse, tant dans les grands dictionnaires que dans des ouvrages consacrés aux français « régionaux ». Elles font ici l’objet d’un inventaire et d’un classement aussi exhaustif que possible, d’après le modèle conçu au départ pour les expressions appartenant au français hexagonal.

Une présentation complète du projet et les données disponibles sont consultables sur notre site.