1963.
Linguistique mathématique et langages de programmation. Revue
française de traitement de l’information, 4, p.231-253.
1964.
Sur certains procédés de définition de langages
formels. Automata Theory, New York: Academic Press, p.181-200.
Inherent ambiguity of minimal linear grammars. Information and
control, 7, New York: Academic Press, p.366-368.
1966.
On the equivalence of models of
language used in the fields of mechanical translation and information
retrieval.Automatic Translation
of Languages, Oxford: Pergamon
Press, p. 123-137. (également
Introduction to Information
Science. New York: R.R. Bowker
Company, 1970, p.210-218.
et
Information Storage and
Retrieval, II, 1964, pp43-57.)
Compte
rendu de l’ouvrage de
Y.Bar-Hillel; Language and Information ;Selected Essays on
Their Theory
and Application, Jerusalem Academic Press – Addison-Wesley, 1964. Foundations
of Language 2, Dordrecht-Holland:D.Reidel Publishing Company.
p.192-199.
Applications
géométriques des langages formels. ICC Bulletin,
5, p.141-167.
La surveillance
des effets facheux des médicaments par un système
intégré. Actes du colloque international sur
l’informatique. Toulouse.
1967.
Linguistique et
documentation automatique. Revue de l'Enseignement
Supérieur 1-2.
Analyse
formelle comparée des complétives en français et
en anglais. Thèse de
troisième cycle, Paris: Université de la Sorbonne.
Sur une
règle de cacophonie. Langages 7, Paris: Larousse.
(également dans La grammaire,
Paris :Klincksieck).
(avec André
Lentin) Notions sur les grammaires formelles. Paris:
Gauthier-Villars.
(avec
Maurice Nivat) A command
language for visualization of articulated movements. Computer and
Information Sciences II, p. 281-290, New York: Academic Press.
1968.
?
L'adéquation des grammaires transformationnelles aux
phénomènes de
langue. L'Age de la Science 4, Paris: Dunod.
1969.
Lexique des
constructions complétives. Thèse
de doctorat d'Etat, Université Paris 7. (Publié sous le
titre de Méthodes en
syntaxe, 1975, Paris: Hermann).
Remarques sur la
notion d'objet direct en français. Langue
Française 1, p. 63-73, Paris: Larousse. [pdf]
Compte rendu de
l’ouvrage de N.Ruwet ; Introduction à la
grammaire générative. Lingua, 24-1,
Amsterdam :North-Holland ublishing Company.
De la
formalisation en linguistique. Sciences, Paris: Hermann.
Mathématique
et linguistique. Revue de l'Enseignement Supérieur
46-47, pp. 75-89.
1970.
Compte rendu de
l’ouvrage de Z. Harris ; Mathematical
Structures of Language. In Semiotica
II-4, The Hague/Paris: Mouton, pp. 380-390. (Egalement dans Transformationnelle
Analyse. Die
Transformationstheorie
von Zellig Harris und Ihre Entwicklung, S. Plötz (ed.),
1972, pp. 313-324, Frankfurt a.M.: Athenäum).
(avec
André Lentin) Introduction
to Formal Grammars. Berlin/New York: Springer Verlag. (Traduction
de l’item 1967d par M. Salkoff,).
(avec
A.-M.Lyotard) Notes sur les buts et méthodes de la description
linguistique. Linguistica Matematica
e
Calcolatori, Firenze :Leo
S. Olschki Editore.
1971.
(comme
coéditeur avec Jean Stéfanini) Syntaxe
transformationnelle
du français. Langue Française 11, Paris:
Larousse.
Grammaire
transformationnelle et enseignement du français. Langue
Française 11, pp. 4-14. [pdf]
(avec Marcel-P.
Schützenberger) Compte rendu de l’ouvrage de
Z.Harris ; Mathematical Structures of Language. The
American Scientist, vol.58,1970. (également dans Transformationnelle
Analyse. Die
Transformationstheorie
von Zellig Harris und Ihre Entwicklung, S. Plötz (ed.),
1972, pp. 307-312, Frankfurt a.M.: Athenäum.)
1971-1972.
Représentation
de règles syntaxiques dans les
grammaires transformationnelles. Dossiers Pédagogiques de la
Radio-Télévision Scolaire 2, p. 33-36.
1972.
Mathematical
Models of Language. Englewood Cliffs,
N.J.: Prentice-Hall.
L'ordre de
quelques transformations en malgache. Linguistique et
Enseignement 2, pp. 13-16.
1973.
Rapport sur
l'étude d'un langage documentaire destiné à
représenter des
informations sur les problèmes de pollution d'environnement. Actes
du
Colloque International de Traitement Automatique des langues, Pise.
(comme
coéditeur avec M. Halle et
M.-P. Schützenberger) The Formal Analysis of Natural Languages.
Proceedings
of the First International Conference, The Hague: Mouton.
Remarques sur la
méthodologie de la grammaire générative
transformationnelle. The
Formal Analysis of Natural Languages, p. 251-264, The
Hague: Mouton.
? Une approche
syntaxique à la structuration du lexique des verbes du
français. Cours de l'Ecole d'Eté de Linguistique et
Informatique, Pise.
Conjonctions
doubles: l'exemple de ni...ni. Rapport de
Recherches du LADL n° 1, Paris: Université Paris 7.
1974.
? Groupes
nominaux. Objet direct sans déterminant. Cahiers
d'Orientalisme et de Slavistique, Université de Provence.
Remarques sur les
processus d'apprentissage de la syntaxe d'une
première langue. In Problèmes actuels en
psycholinguistique, p.23-27, Paris: Edition du CNRS. (Traduction de
cet article dans le même volume : Some remarks on syntax
acquisition in a first language).
? La notion de
groupe nominal en français. Note LADL, Paris. Actes
de la 3ème Ecole d'Eté en Linguistique et Informatique,
Pise.
Compte rendu de
l’ouvrage de N. Chomsky et M. Halle ; The sound
pattern of English (traduction française par P.
Encrevé, Paris:Seuil). Le
Monde, le 27 février 1974.
New
formal devices for
linguistics. Current Trends in Linguistics, vol. 12/2, p.
985-998, The
Hague: Mouton.
1975.
? Remarques sur le
rôle de la prosodie en reconnaissance. Actes
des 6èmes Journées d'Etudes de la Parole, Toulouse.
1976.
Méthodes
empiriques en syntaxe. Structure et dynamique des
systèmes, Séminaires interdisciplinaires du
Collège de France réalisés
avec la collaboration de l’Institut collégial européen et
de l’I.S.M.E.A., p. 149-163, Paris: Maloine-Doin.
(comme
coéditeur avec J.-C. Chevalier) Méthodes en grammaire
française, Paris: Klincksieck.
Sur quelques
groupes nominaux complexes. Méthodes en grammaire
française, J.-C. Chevalier et M. Gross (eds.), p. 97-119,
Paris: Klincksieck.
Une classification
des déterminants et prédéterminants
indéfinis du
français. Grammaire transformationnelle: syntaxe et lexique,
p. 9-46, Villeneuve-d'Ascq: Publications de l'Université de
Lille III.
Traduction des
notes de cours de Z.S.Harris à l’Univ.
Paris-Vincennes ; Notes du cours de syntaxe. Paris:Seuil.
1977.
Une analyse non
présuppositionnelle de l'effet contrastif.
L'extraction dans C'est ... Qu et la négation. Lingvisticae
Investigationes 1:1, pp. 39-62,
Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.1.1.02gro
Sur quelques
problèmes posés par les représentations
formalisées de
textes. Analyse et validation dans l'étude des
données textuelles, M.
Borillo et J. Virbel (eds.), p. 65-82, Paris: Editions du CNRS.
1978.
Observations
on Semantic Theories. Theoretical Linguistics 5:1, p. 3-17. (Réédition
de Logically-Based Syntax versus Autonomous Generative Syntax. Round
Table Rep., 12th International
Congress of Linguists, Innsbruck).
Taxonomy
in syntax. In SMIL,
Journal of Linguistic Calculus 3-4, p. 78-96, Stockholm: Skriptor.
(comme
coéditeur avec Ch. Leclère) Etudes de syntaxe
française.
Langue Française 39, Paris: Larousse.
1979.
On
the failure of generative
grammar. Language 55:4, p. 859-885.
? Linguistique
taxonomique et linguistique théorique. Informatique
et Sciences Humaines 11:40-41, pp. 43-58.
1980.
Les bases
empiriques de la notion de prédicat sémantique. Actes
du
colloque "Codages et transductions", p. 30-94, Florence.
(réédité
sous le même titre ; Langages 63, 1981, pp. 7-52,
Paris: Larousse).
? Informatique et
enseignement du français (interview). Le
Français Aujourd'hui, 2ème supplément au n° 52,
Ass. Fr. des enseignants de français, Déc. 1980.
Deux remarques sur
l'aspect. Recherches linguistiques V, Actes
du colloque "La notion d'aspect", p. 69-81, Paris: Klincksieck.
Sur le traitement
des langues naturelles et ses applications aux
banques de données. Les Enjeux Culturels de l'Informatique,
p.120-142,
Paris: La Documentation Française.
1981.
Un adjectif
épithète peut être sujet d'un verbe (1ère
partie). Lingvisticae
Investigationes 5:1, pp. 215-218,
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.5.1.10gro
La formalisation
des langues naturelles. In Pour la science, 47,
Paris :Belin.
Syntaxe et
poétique. Analogie et connaissance, tome II. De
la poésie à la science. Paris :Maloine.
1982.
Un adjectif
épithète peut être sujet d'un verbe (2ème
partie). Lingvisticae
Investigationes 6:1, pp. 217-219,
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.6.1.13gro
Simple
sentences. Text
Processing. Text analysis and generation, text typology and attribution. Proceedings of Nobel Symposium 51, Stockholm : Almqvist
Wiksell, p. 297-317.
(avec J.-P. Boons,
L. Danlos, A. Elia, A. Guillet, C. Leclère) Rapport
final pour l'A.T.P. Intelligence Artificielle 1980 du CNRS, Paris.
1983.
On
structuring the lexicon. In Quaderni
di Semantica 4:1, p. 107-120, Bologne : CLUEB.
? Sur quelques
fonctions logicielles d'une banque de données
terminologiques. Enjeux.
Round
table on Models of lexical
structuring. Discussion. Quaderni
di Semantica 4:2, p. 290-294, Bologne : CLUEB
Sur quelques types
de coréférence contrainte. Analyses
grammaticales du français, Etudes publiées à
l'occasion du 50ème anniversaire
de Carl Vikner, Revue Romane 24, p. 116-129.
A few
analogies with computing. The
Behavioral and Brain Sciences 6:3, p. 407-408.
Syntaxe et
localisation de l'information. Information et
Communication, Séminaires interdisciplinaires du
Collège de France
réalisés avec la collaboration de l’Institut
collégial européen et de
l’I.S.M.E.A., p. 85-109, Paris: Maloine.
The
formalization of syntactic
properties. Arab School on Science and Technology, pp. 79-94,
Damascus: The
Arab School on Science and Technology.
1984.
Une classification
des phrases « figées » du français (élément identique à l’article paru en 1982).
In De la Syntaxe à la Pragmatique, Lingvisticae
Investigationes
Supplementa, 8,
édité par P.
Attal et C. Muller, p.141-180. Amsterdam/Philadelphia :
John Benjamins.
Avant-propos de
Lexique-grammaire des langues romanes, édité par
A.Guillet et N. La Fauci,
Lingvisticae
Investigationes Supplementa, 9,
pp. XI-XIII.
Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.
1985.
(avec Diane
Tremblay) Etude du contenu d'une banque
terminologique. Rapport Technique du LADL n° 9, Paris:
Université Paris 7.
Le traitement
syntaxique des écarts : adverbes de manière en –ment
en français normé et en français
québécois. Biblioteca della Ricerca. Schena
editore.
1986.
Grammaire
transformationelle du français. Vol. 3, Syntaxe
de l adverbe. Paris: ASSTRIL.
1987.
La traduction
automatique, bilan des descriptions en cours. Le
Français dans le Monde, n° spécial: Retour
à la traduction, p. 40-48, Paris :Hachette.
? Index
alphabétique des adverbes composés. Rapport n° 5
du
Programme de Recherches Coordonnées "Informatique Linguistique",
LADL, Paris: Université Paris 7.
(?REGARDER
l’élément 83h) The
Formalization of Syntactic Properties. Applied Arabic Linguistics
and Signal
and Information Processing, New York: Hemisphere Publishing
Corporation,
1988.
(comme
coéditeur
avec C. Blanche-Benveniste et A.
Chervel) Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la
mémoire de J.
Stéfanini, 494 p., Aix-en-Provence : Université de
Provence.
Adjectifs
composés. Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage
à la mémoire de J. Stéfanini, p. 211-233,
Aix-en-Provence : Université de Provence.
La phrase
élémentaire et ses composants. Une discussion de quelques
exemples. Travaux de linguistique 17 : La
prédication seconde, p. 13-32, Paris/Gembloux : Duculot.
La construction de
dictionnaires électroniques du français. Traitement
des langues naturelles. Ecole d’été du CENT. p. 5-36.
(le même article que l’élément ci-dessous)
La construction de
dictionnaires électroniques du français. Langue
et informatique : un enjeu culturel, scientifique et industriel,
séminaire organisé par les : Ministère des
affaires étrangères et Ministère de la recherche
et de la technologie. 12-13 décembre 1988 à Paris. (un
tapuscrit photocopié, avec la mention de ‘’à
paraître dans les Annales des Télécommunications’’.
Probablement il est le même article que ‘’La construction de
dictionnaires électroniques paru en 1989)
(avec L.
Danlos) Building electronic dictionnaries for
natural language processing. Programming of Future Generation
Computers II,
Kazuhiro Fuchi et Laurent Kott (ed.). Amsterdam : Elsevier Science
Publishers B.V. (North Holland), pp. 123-131. Available on demand
1989.
Un long travail de
fourmi qui a bouleversé le visage de la langue,
entretien avec Maurice Gross réalisé par Amr Helmy
Ibrahim. Le Français
dans le monde, n° spécial: Lexiques. Paris :Hachette.
Qu’est-ce qu’un
mot ? Le Français dans le monde, n°
spécial:
Lexiques. Paris :Hachette.
? Préface
à La lingua francese nel seicento, Bari : Adriatica,
Paris : Nizet.
Sur la structure
des articles d'un lexique-grammaire. Linguistica
Computazionale, Vol.VI,
Computational lexicology and
lexicography, special issue dedicated to Bernard Quemada,
Pise : Giardini editori e stampatori.
? (avec E. Laporte
et M.-P. Schützenberger) La réforme de
l'orthographe: l'informatique teste les qualités des
réformes, Pour la
Science 139, p. 6-8, Paris:Belin.
? (avec
Ch.Leclère) Modèles linguistiques. Support de
cours. 2ème Ecole d'Eté CNET-CERIL, Lannion.
Les logiciels
de traitement linguistique. Développements et
perspectives d’industrialisation. Rapport
présenté à la C.E.E.
De la grammaire transformationnelle - quatre recherches sur la
méthodologie, traduction arabe par Salah Quechaou (préface en français de
Maurice Gross), La fondation national "Beït Al Hikma", Carthage.
1990.
? Argumentations
nouvelles dans les discussions sur la réforme de
l'orthographe. Education et Pédagogies, n° 5,
Sévres : CIEP.
Sur
l'établissement d'une norme de représentation pour les
langues
européennes. Journal of Applied
Linguistics 6, p. 141-167.
Sur la
détermination de quantité dans les langues naturelles. Mots,
Mélanges offerts à M.-P. Schützenberger,
édité par M. Lothaire, Paris : Hermès.
Le programme
d'extension des lexiques électroniques. Langue
Française 87, p. 123-127, Paris: Larousse. [pdf].
La
réforme de
l’orthographe. Pour la science
N°156. Paris : Belin.
1991.
Les banques de
données du LADL : analyse automatique et couverture. Actes
du colloque "Informatique et langue naturelle" p. 361-386, Nantes :
LIANA.
Un ordinateur
peut-il comprendre une langue naturelle ? Analyse
automatique et couverture lexicale du français. In Annales
des Mines, Paris.
? Les principes de
la représentation des formes figées dans le
lexique-grammaire du français. In Journal de l'Association
coréenne de
linguistique.
? Dictionnaires
électroniques et dictionnaires pour le grand public. Actes
du colloque "Les Industries de la langue", Montréal (20-23
novembre 1990).
? Quelques
problèmes de normes dans la présentation de
phénomènes
linguistiques. Actes du 8° Convegno Internazionale di studi
canadesi, Université de Bari (25-28 avril 1990), Bari/Paris
: Schena/Nizet.
(comme
coétditeur) Langage humain et machine. CNRS-PLUS,
Paris: Presses du CNRS.
1992.
Quelques
réflexions sur le domaine de la traduction automatique. T.A.L.,
1-2. Paris:ATALA.
Lexique et
syntaxe. Actes du colloque de lexicologie française,
Travaux de linguistique 23. Paris/Gembloux : Duculot
1993.
Les phrases
figées en français. L'information grammaticale
59, Paris, p. 36-41.
Towards
a realistic coverage of
french by electronic dictionaries and grammars. Actes de
Premières journées franco-japonaises sur la traduction
assistée par ordinateur. Tokyo :
Ambassade de France au Japon.
? Dictionnaires
électroniques : Les différents niveaux de
complexité (mots simples, mots composés)", MED-CAMPUS,
Bari,Monopoli.
? Grammaires
électroniques. La phrase élémentaire et la phrase
complexe. Problèmes d'analyse logique et de terminologie
grammaticale,
MED-CAMPUS, Bari, Monopoli.
1994.
La structure
d'argument des phrases élémentaires. Lingua
Franca, C.U.M., Fasamo,
Schena Editore.
Perfections et
imperfections du langage. In Pour la Science,n 200. Paris :
Belin.
Analyse syntaxique
automatique et lexiques. Accademia pugliese
delle scienze, Fasano, Grafischena, p. 45-68.
1995.
L'article
indéfini de l'attribut nominal. Lexique grammaires
comparés en français, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 17,
Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, p. 53-58.
La notion de lieu
argument du verbe. Tendances récentes en
linguistique française et générale, volume
dédié à David Gaatone, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 20,
Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, p. 173-200.
Quelques
considérations sur les marques sémantiques d'un
dictionnaire
électronique. Lexiques-grammaires comparés et
traitements automatiques,
Actes du deuxième colloque international LGC,
Montreal :UQAM, p.9-30.
1996.
? Le sens des
mots. Pour la Science n° 221, Paris, Belin, p. 21.
Lexicon-Grammar.
Concise
Encyclopedia of Syntactic Theory, Kieth Brown and Jim Miller (Eds.)
p.224-259. Oxford: Pergamon Press.
Construction
de grammaires locales et automates finis. Working Papers 5 de
Centro
linguistico, Universita’ commerciale ‘’L. Bocconi’’, p.1-65.
Milano :
Universita’ L.Bocconi.
1997.
? La traduction
automatique a cinquante ans. Pour la Science, Paris, Belin.
La traduction
automatique. Pour la science. Dossier Les
langues du monde, Paris :Belin, p.126-130.
1998.
L'analyse et la
déformation des phrases figées dans La tour des
miracles. Geroges Brassens, Lingua, poesia, interpretazioni.
Actes
du colloque international de Milan, M. Conenna (ed.) Bari, Schena,
p. 41-55.
Lexique,
grammaires et cumulativité. Cahiers de l’institut de
linguistique de Louvain 24/3-4, Louvain-la-neuve : Catholic
University of Louvain.
On Lexicon-Grammar. Valency in Chinese, vol. 2,
Peking University Press, pp. 317-331. In Chinese. Translated by Zheng Ding'ou.
(avec J.
Senellart) Nouvelles bases statistiques pour les mots du
français. Actes des JADT, Université de Nice.
Quelques
éléments de l’histoire de la traduction automatique.
Actes du Ve colloque Histoire de l’informatique, Collection Polytech.
Toulouse : Cépaduès-éditions.
1998-1999.
1999.
Remarques sur la
notion de pluriel. L’emprise du sens – structures
linguistiques et interprétations. Mélanges de syntaxe et
de sémantique offerts
à Andrée Borillo, p.137-154,
Amsterdam-Atlanta :Rodopi.
2000.
Sur quelques
extensions possibles de l’appellation passif. Actes
des Journées sur le Passif,Etudes
Romanes 45, p.23-37.
Verbes à
trois compléments essentiels. Bulag. Lexique, syntaxe et
sémantique, mélanges offerts à Gaston Gross,
p.199-210, Centre Tesnière.
2001.
Compte rendu de
l’ouvrage de Francis Kaplan ; Des singes et
des hommes. Pour la science, n° 284, Paris : Belin.
Grammaires locales
de déterminants nominaux. Détermination et
formalisation, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 23,
Amsterdam-Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, p.177-193.
Les
ambiguïtés. Lingvisticae
Investigationes 24 :1, Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.24.1.03gro
My traductor is not rich : la quête impossible de Maurice Gross, entrevue, transfert.net,
http://www.transfert.net/.
Préface de
Avverbi idiomatici dell’italiano. Analisi
lessico-grammaticale, Michele DE GIOIA, Torino: L’Harmattan Italia, pp.
7-9.
2002.
Les
déterminants numéraux, un exemple: les dates horaires. Langages
n° 145. Paris: Larousse. [pdf]
Consequences
of the metalanguage
being included in the language. The legacy of Zellig Harris :
language and
information into the 21st century Vol.I: Philosophy of science, syntax
and
semantics, Bruce E. Nevin (ed.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins
Publishing Company.
2003.
(avec Annibale Elia) Le
temps grammatical et le temps qui s'écoule. In Il verbo italiano :
studi diacronici, sincronici, contrastivi, didattici, Atti del XXXV°
congresso internazionale di studi (Parigi, 20-22 settembre 2001), M.
Giacomo-Marcellesi e A. Rocchetti (eds.), Roma: Burzoni Editore, pp. 379-396.
2006.