Bibliography > Maurice Gross                             Accueil                             Home

Maurice Gross' Bibliography: 1963-2006


1963.

Linguistique mathématique et langages de programmation.
Revue française de traitement de l’information, 4, p.231-253.


1964.


Sur certains procédés de définition de langages formels. Automata Theory, New York: Academic Press, p.181-200.

Inherent ambiguity of minimal linear grammars. Information and control, 7, New York: Academic Press, p.366-368.


1966.


On the equivalence of models of language used in the fields of mechanical translation and information retrieval.Automatic Translation of Languages, Oxford: Pergamon Press, p. 123-137. (également Introduction to Information Science. New York: R.R. Bowker Company, 1970, p.210-218. et Information Storage and Retrieval, II, 1964, pp43-57.)


Compte rendu de l’ouvrage de Y.Bar-Hillel; Language and Information ;Selected Essays on Their Theory and Application, Jerusalem Academic Press – Addison-Wesley, 1964. Foundations of Language 2, Dordrecht-Holland:D.Reidel Publishing Company. p.192-199.

Applications géométriques des langages formels. ICC Bulletin, 5, p.141-167.


La surveillance des effets facheux des médicaments par un système intégré. Actes du colloque international sur l’informatique. Toulouse.


1967.


Linguistique et documentation automatique. Revue de l'Enseignement Supérieur 1-2.

Analyse formelle comparée des complétives en français et en anglais. Thèse de troisième cycle, Paris: Université de la Sorbonne.

Sur une règle de cacophonie. Langages 7, Paris: Larousse. (également dans  La grammaire, Paris :Klincksieck).

(avec André Lentin) Notions sur les grammaires formelles. Paris: Gauthier-Villars.


(avec Maurice Nivat) A command language for visualization of articulated movements. Computer and Information Sciences II, p. 281-290, New York: Academic Press.


1968.


Grammaire transformationnelle du français, Vol. 1, Syntaxe du verbe (sera réédité sous le même titre, Paris: Cantilène, 1986).

? L'adéquation des grammaires transformationnelles aux phénomènes de langue. L'Age de la Science 4, Paris: Dunod.

(comme éditeur) Les modèles en linguistique. Langages 9, Paris: Larousse.

L’emploi des modèles en linguistique. Langages 9, Paris: Larousse, p.3-8.


Transformational Analysis of French Verbal Constructions
. Transformations and Discourse Analysis Papers n° 74, University of Pennsylvania, Philadelphia.


1969.


Lexique des constructions complétives. Thèse de doctorat d'Etat, Université Paris 7. (Publié sous le titre de Méthodes en syntaxe, 1975, Paris: Hermann).

Remarques sur la notion d'objet direct en français. Langue Française 1, p. 63-73, Paris: Larousse. [pdf]

Compte rendu de l’ouvrage de N.Ruwet ; Introduction à la grammaire générative. Lingua, 24-1, Amsterdam :North-Holland ublishing Company.

De la formalisation en linguistique. Sciences, Paris: Hermann.


Mathématique et linguistique. Revue de l'Enseignement Supérieur 46-47, pp. 75-89.


1970.


Compte rendu de l’ouvrage de Z. Harris ; Mathematical Structures of Language. In Semiotica II-4, The Hague/Paris: Mouton, pp. 380-390. (Egalement dans Transformationnelle Analyse. Die Transformationstheorie von Zellig Harris und Ihre Entwicklung, S. Plötz (ed.), 1972, pp. 313-324, Frankfurt a.M.: Athenäum).

(avec André Lentin) Introduction to Formal Grammars. Berlin/New York: Springer Verlag. (Traduction de l’item 1967d par M. Salkoff,).


(avec A.-M.Lyotard) Notes sur les buts et méthodes de la description linguistique.
Linguistica Matematica e Calcolatori, Firenze :Leo S. Olschki Editore.


1971.


(comme coéditeur avec Jean Stéfanini) Syntaxe transformationnelle du français. Langue Française 11, Paris: Larousse.

Grammaire transformationnelle et enseignement du français. Langue Française 11, pp. 4-14. [pdf]

(avec Marcel-P. Schützenberger) Compte rendu de l’ouvrage de Z.Harris ; Mathematical Structures of Language. The American Scientist, vol.58,1970. (également dans Transformationnelle Analyse. Die Transformationstheorie von Zellig Harris und Ihre Entwicklung, S. Plötz (ed.), 1972, pp. 307-312, Frankfurt a.M.: Athenäum.)


1971-1972.


Représentation de règles syntaxiques dans les grammaires transformationnelles. Dossiers Pédagogiques de la Radio-Télévision Scolaire 2, p. 33-36.


1972.


Mathematical Models of Language. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.

About the French verb to know. Studia Linguistica 25-2, p. 122-124.

Notes sur l'histoire de la traduction automatique. Langages 28, p. 40-48, Paris: Larousse.


L'ordre de quelques transformations en malgache. Linguistique et Enseignement 2, pp. 13-16.


1973.


Rapport sur l'étude d'un langage documentaire destiné à représenter des informations sur les problèmes de pollution d'environnement. Actes du Colloque International de Traitement Automatique des langues, Pise.

(comme coéditeur avec M. Halle et M.-P. Schützenberger) The Formal Analysis of Natural Languages. Proceedings of the First International Conference, The Hague: Mouton.

Remarques sur la méthodologie de la grammaire générative transformationnelle. The Formal Analysis of Natural Languages, p. 251-264, The Hague: Mouton.

On grammatical reference. Generative Grammar in Europe, pp. 203-217, Dordrecht: D.Reidel.

? Une approche syntaxique à la structuration du lexique des verbes du français. Cours de l'Ecole d'Eté de Linguistique et Informatique, Pise.


Conjonctions doubles: l'exemple de ni...ni. Rapport de Recherches du LADL n° 1, Paris: Université Paris 7.


1974.


A remark about plural agreement between determiner and noun. Linguistic Inquiry 5-4. Cambridge, Mass., The MIT Press.

? Groupes nominaux. Objet direct sans déterminant. Cahiers d'Orientalisme et de Slavistique, Université de Provence.

Remarques sur les processus d'apprentissage de la syntaxe d'une première langue. In Problèmes actuels en psycholinguistique, p.23-27, Paris: Edition du CNRS. (Traduction de cet article dans le même volume : Some remarks on syntax acquisition in a first language).

? La notion de groupe nominal en français. Note LADL, Paris. Actes de la 3ème Ecole d'Eté en Linguistique et Informatique, Pise.

Compte rendu de l’ouvrage de N. Chomsky et M. Halle ; The sound pattern of English (traduction française par P. Encrevé, Paris:Seuil). Le Monde, le 27 février 1974.


New formal devices for linguistics. Current Trends in Linguistics, vol. 12/2, p. 985-998, The Hague: Mouton.


1975.


Méthodes en syntaxe. Paris: Hermann.

On the relations between syntax and semantics. Formal Semantics of Natural Languages, p. 389-405, Cambridge: Cambridge University Press. Reprinted, 2009.


? Remarques sur le rôle de la prosodie en reconnaissance. Actes des 6èmes Journées d'Etudes de la Parole, Toulouse.


1976.


Méthodes empiriques en syntaxe. Structure et dynamique des systèmes, Séminaires interdisciplinaires du Collège de France réalisés avec la collaboration de l’Institut collégial européen et de l’I.S.M.E.A., p. 149-163, Paris: Maloine-Doin.

(comme coéditeur avec J.-C. Chevalier) Méthodes en grammaire française, Paris: Klincksieck.

Sur quelques groupes nominaux complexes. Méthodes en grammaire française, J.-C. Chevalier et M. Gross (eds.), p. 97-119, Paris: Klincksieck.

Une classification des déterminants et prédéterminants indéfinis du français. Grammaire transformationnelle: syntaxe et lexique, p. 9-46, Villeneuve-d'Ascq: Publications de l'Université de Lille III.

Traduction des notes de cours de Z.S.Harris à l’Univ. Paris-Vincennes ; Notes du cours de syntaxe. Paris:Seuil.


1977.


Grammaire transformationelle du français. Vol. 2, Syntaxe du nom (sera réedité sous le même titre, Paris: Cantilène, 1986).

Remarks on the separation between syntax and semantics. Studies in Descriptive and Historical Linguistics, Festschrift for Winfred P. Lehmann, pp. 71-81, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.


Une analyse non présuppositionnelle de l'effet contrastif. L'extraction dans C'est ... Qu et la négation.
Lingvisticae Investigationes 1:1, pp. 39-62, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.1.1.02gro

Sur quelques problèmes posés par les représentations formalisées de textes. Analyse et validation dans l'étude des données textuelles, M. Borillo et J. Virbel (eds.), p. 65-82, Paris: Editions du CNRS.


1978.


Observations on Semantic Theories. Theoretical Linguistics 5:1, p. 3-17. (Réédition de Logically-Based Syntax versus Autonomous Generative Syntax. Round Table Rep., 12th International Congress of Linguists, Innsbruck).

Taxonomy in syntax. In SMIL, Journal of Linguistic Calculus 3-4, p. 78-96, Stockholm: Skriptor.

(comme coéditeur avec Ch. Leclère) Etudes de syntaxe française. Langue Française 39, Paris: Larousse.


Correspondance entre forme et sens à propos du subjonctif. Langue Française 39, pp. 49-65, Paris: Larousse. [pdf]


1979.


On the failure of generative grammar. Language 55:4, p. 859-885.


? Linguistique taxonomique et linguistique théorique. Informatique et Sciences Humaines 11:40-41, pp. 43-58.


1980.


Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Actes du colloque "Codages et transductions", p. 30-94, Florence. (réédité sous le même titre ; Langages 63, 1981, pp. 7-52, Paris: Larousse).

? Informatique et enseignement du français (interview). Le Français Aujourd'hui, 2ème supplément au n° 52, Ass. Fr. des enseignants de français, Déc. 1980.

Deux remarques sur l'aspect. Recherches linguistiques V, Actes du colloque "La notion d'aspect", p. 69-81, Paris: Klincksieck.


Sur le traitement des langues naturelles et ses applications aux banques de données. Les Enjeux Culturels de l'Informatique, p.120-142, Paris: La Documentation Française.


1981.


Un adjectif épithète peut être sujet d'un verbe (1ère partie). Lingvisticae Investigationes 5:1, pp. 215-218, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.5.1.10gro

Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Langages 63, p.7-52 et 127-128, Paris: Larousse. [pdf]

La formalisation des langues naturelles. In Pour la science, 47, Paris :Belin.


Syntaxe et poétique. Analogie et connaissance, tome II. De la poésie à la science. Paris :Maloine.


(avec Jean Baudot, André Clas) Un modèle de mini-banque de terminologie bilingue. Meta, 26:4, pp. 315-331. Presses de l'Université de Montréal.


1982.


Une classification des phrases "figées" du français. Revue Québécoise de Linguistique 11.2, pp. 151-185, Montréal: UQAM.

Un adjectif épithète peut être sujet d'un verbe (2ème partie). Lingvisticae Investigationes 6:1, pp. 217-219, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.6.1.13gro

Simple sentences. Text Processing. Text analysis and generation, text typology and attribution. Proceedings of Nobel Symposium 51, Stockholm : Almqvist Wiksell, p. 297-317.


(avec J.-P. Boons, L. Danlos, A. Elia, A. Guillet, C. Leclère) Rapport final pour l'A.T.P. Intelligence Artificielle 1980 du CNRS, Paris.


1983.


On structuring the lexicon. In Quaderni di Semantica 4:1, p. 107-120, Bologne : CLUEB.

? Sur quelques fonctions logicielles d'une banque de données terminologiques. Enjeux.

Round table on Models of lexical structuring. Discussion. Quaderni di Semantica 4:2, p. 290-294, Bologne : CLUEB

Sur quelques types de coréférence contrainte. Analyses grammaticales du français, Etudes publiées à l'occasion du 50ème anniversaire de Carl Vikner, Revue Romane 24, p. 116-129.

Quelques sources transformationnelles de formes pronominales. Langue Française 57, p. 43-59, Paris: Larousse. [pdf]

A few analogies with computing. The Behavioral and Brain Sciences 6:3, p. 407-408.

Syntaxe et localisation de l'information. Information et Communication, Séminaires interdisciplinaires du Collège de France réalisés avec la collaboration de l’Institut collégial européen et de l’I.S.M.E.A., p. 85-109, Paris: Maloine.


The formalization of syntactic properties. Arab School on Science and Technology, pp. 79-94, Damascus: The Arab School on Science and Technology.


1984.


Lexicon-Grammar and the Syntactic Analysis of French. Proceedings of the 10 th International Conference on Computational Linguistics (COLING'84), p. 275-282, Stanford, California.

A linguistic environment for comparative romance syntax. Papers from the XIIth Linguistic Symposium on Romance Languages, p. 373-416, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Une famille d'adverbes figés: les constructions comparatives en comme. Revue Québécoise de Linguistique 13:2, p. 237-269, Montréal: UQAM.

Les noms traceurs. Cahiers de Lexicologie 44:1, p. 105-136. DOI:10.15122/isbn.978-2-8124-4297-1.p.0109

Une classification des phrases « figées » du français (élément identique à l’article paru en 1982). In De la Syntaxe à la Pragmatique, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 8, édité par P. Attal et C. Muller, p.141-180. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.


Avant-propos de Lexique-grammaire des langues romanes, édité par A.Guillet et N. La Fauci,
Lingvisticae Investigationes Supplementa, 9,  pp. XI-XIII. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.


1985.


Sur les déterminants dans les expressions figées. Langages 79. Paris :Larousse, pp. 89-126. [pdf].

(avec Diane Tremblay) Etude du contenu d'une banque terminologique. Rapport Technique du LADL n° 9, Paris: Université Paris 7.


Le traitement syntaxique des écarts : adverbes de manière en –ment en français normé et en français québécois. Biblioteca della Ricerca. Schena editore.


1986.


Grammaire transformationelle du français. Vol. 3, Syntaxe de l adverbe. Paris: ASSTRIL.

Les nominalisations d’expressions figées. Langue française 69, Paris : Larousse. [pdf]

Lexicon-grammar. The representation of compound words. Proceedings of COLING ’86, Bonn:University of Bonn.


Une mise à plat du français écrit. Encrage 16, p.51-55. Paris :Université Paris 8.

Lexique-grammaire et adverbes: deux exemples. Revue québécoise de linguistique 15/2, Montréal: UQAM,  pp. 299-310.


1987.


La traduction automatique, bilan des descriptions en cours. Le Français dans le Monde, n° spécial: Retour à la traduction, p. 40-48, Paris :Hachette.

? Index alphabétique des adverbes composés. Rapport n° 5 du Programme de Recherches Coordonnées "Informatique Linguistique", LADL, Paris: Université Paris 7.


(?REGARDER l’élément 83h) The Formalization of Syntactic Properties. Applied Arabic Linguistics and Signal and Information Processing, New York: Hemisphere Publishing Corporation,


1988.


Sur les phrases figées complexes du français. Langue Française 77, p. 47-70, Paris: Larousse. [pdf]

Les limites de la phrase figée. Langages 90, p. 7-22, Paris : Larousse. [pdf]

Methods and Tactics in the Construction of a Lexicon-Grammar. Linguistics in the Morning Calm 2, Selected Papers from SICOL 1986, p. 177-197, Séoul : Hanshin Pub. Co. 

(comme coéditeur avec C. Blanche-Benveniste et A. Chervel) Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la mémoire de J. Stéfanini, 494 p., Aix-en-Provence : Université de Provence.

Adjectifs composés. Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la mémoire de J. Stéfanini, p. 211-233, Aix-en-Provence : Université de Provence.

La phrase élémentaire et ses composants. Une discussion de quelques exemples. Travaux de linguistique 17 : La prédication seconde, p. 13-32, Paris/Gembloux : Duculot.

La construction de dictionnaires électroniques du français. Traitement des langues naturelles. Ecole d’été du CENT. p. 5-36. (le même article que l’élément ci-dessous)

La construction de dictionnaires électroniques du français. Langue et informatique : un enjeu culturel, scientifique et industriel, séminaire organisé par les : Ministère des affaires étrangères et Ministère de la recherche et de la technologie. 12-13 décembre 1988 à Paris. (un tapuscrit photocopié, avec la mention de ‘’à paraître dans les Annales des Télécommunications’’. Probablement il est le même article que ‘’La construction de dictionnaires électroniques paru en 1989) 


 
(avec L. Danlos) Building electronic dictionnaries for natural language processing. Programming of Future Generation Computers II, Kazuhiro Fuchi et Laurent Kott (ed.). Amsterdam : Elsevier Science Publishers B.V. (North Holland), pp. 123-131. Available on demand 


1989.


Un long travail de fourmi qui a bouleversé le visage de la langue, entretien avec Maurice Gross réalisé par Amr Helmy Ibrahim. Le Français dans le monde, n° spécial: Lexiques. Paris :Hachette.

Qu’est-ce qu’un mot ? Le Français dans le monde, n° spécial: Lexiques. Paris :Hachette.

The Use of Finite Automata in the Lexical Representation of Natural Language. Electronic Dictionaries and Automata in Computational Linguistics, Lecture Notes in Computer Science, 377, p. 34-50, Berlin/New York : Springer Verlag.

Les Industries de la langue et l'étude du français. Langue française 83, p. 88-100, Paris : Larousse.

? Préface à La lingua francese nel seicento, Bari : Adriatica, Paris : Nizet.

La construction de dictionnaires électroniques. Annales des Télécommunications, tome 44, n° 1-2, p. 4-19, Issy-les-Moulineaux/ Lannion: CNET. 

Sur la structure des articles d'un lexique-grammaire. Linguistica Computazionale, Vol.VI, Computational lexicology and lexicography, special issue dedicated to Bernard Quemada, Pise : Giardini editori e stampatori.

? (avec E. Laporte et M.-P. Schützenberger) La réforme de l'orthographe: l'informatique teste les qualités des réformes, Pour la Science 139, p. 6-8, Paris:Belin. 

 (avec D. Perrin) Electronic Dictionaries and Automata in Computational Linguistics. Lecture Notes in Computer Science, 377, 110 p., Berlin-New York : Springer Verlag.

? (avec Ch.Leclère) Modèles linguistiques. Support de cours. 2ème Ecole d'Eté CNET-CERIL, Lannion.

Les logiciels de traitement linguistique. Développements et perspectives d’industrialisation
. Rapport présenté à la C.E.E.

De la grammaire transformationnelle - quatre recherches sur la méthodologie, traduction arabe par Salah Quechaou (préface en français de Maurice Gross), La fondation national "Beït Al Hikma", Carthage.


1990.


La caractérisation des adverbes dans un lexique-grammaire. Langue Française 86, p. 90-102, Paris: Larousse. [pdf]

? Argumentations nouvelles dans les discussions sur la réforme de l'orthographe. Education et Pédagogies, n° 5, Sévres : CIEP.

Sur l'établissement d'une norme de représentation pour les langues européennes. Journal of Applied Linguistics 6, p. 141-167.

Sur la détermination de quantité dans les langues naturelles. Mots, Mélanges offerts à M.-P. Schützenberger, édité par M. Lothaire, Paris : Hermès.

Le programme d'extension des lexiques électroniques. Langue Française 87, p. 123-127, Paris: Larousse. [pdf].

Sur la notion harrissienne de transformation et son application au français. Langages 99, p. 39-56, Paris : Larousse. [pdf]


La réforme de l’orthographe. Pour la science N°156. Paris : Belin.


1991.


Les banques de données du LADL : analyse automatique et couverture. Actes du colloque "Informatique et langue naturelle" p. 361-386, Nantes : LIANA.

Un ordinateur peut-il comprendre une langue naturelle ? Analyse automatique et couverture lexicale du français. In Annales des Mines, Paris.

? Les principes de la représentation des formes figées dans le lexique-grammaire du français. In Journal de l'Association coréenne de linguistique.

Linguistic Representations and Text Analysis. Proceedings of the 1990 meeting of the Academia Europaea, Londres.

? Dictionnaires électroniques et dictionnaires pour le grand public. Actes du colloque "Les Industries de la langue", Montréal (20-23 novembre 1990).

? Quelques problèmes de normes dans la présentation de phénomènes linguistiques. Actes du 8° Convegno Internazionale di studi canadesi, Université de Bari (25-28 avril 1990), Bari/Paris : Schena/Nizet.


(comme coétditeur) Langage humain et machine. CNRS-PLUS, Paris: Presses du CNRS.


1992.


Quelques réflexions sur le domaine de la traduction automatique. T.A.L., 1-2. Paris:ATALA.

Lexique et syntaxe. Actes du colloque de lexicologie française, Travaux de linguistique 23. Paris/Gembloux : Duculot

The Argument Structure of Elementary Sentences. Language Research vol.28-4, Seoul : Seoul National University, ISSN 0254-4474.

 


1993.


Les phrases figées en français. L'information grammaticale 59, Paris, p. 36-41.

Lexicon-Based Algorithms for the Automatic Analysis of Natural Language. Theorie und Praxis des Lexikons, Actes du colloque Theories and Applications of Lexicology and Lexicography, Berlin/New-York, Walter de Gruyter, p. 218-236. [pdf]

Local grammars and their representation by finite automata. Data, Description, Discourse, Papers on the English Language in honour of John McH Sinclair, édité par M. Hoey, Londres: Harper-Collins, p. 26-38.

Un nouvel agent en par. Langages 109, Paris, Larousse, p. 32-34. [pdf]

Towards a realistic coverage of french by electronic dictionaries and grammars. Actes de Premières journées franco-japonaises sur la traduction assistée par ordinateur. Tokyo : Ambassade de France au Japon.

? Dictionnaires électroniques : Les différents niveaux de complexité (mots simples, mots composés)", MED-CAMPUS, Bari,Monopoli.


? Grammaires électroniques. La phrase élémentaire et la phrase complexe. Problèmes d'analyse logique et de terminologie grammaticale, MED-CAMPUS, Bari, Monopoli.


1994.


Dictionnaires électroniques et traduction automatique. Langages 116, Paris, Larousse, p. 48-58. [pdf]

La structure d'argument des phrases élémentaires. Lingua Franca, C.U.M., Fasamo, Schena Editore.

Perfections et imperfections du langage. In Pour la Science,n  200. Paris : Belin.

Constructing Lexicon-Grammars. Computational Approaches to the Lexicon, Oxford, Oxford University Press, p. 213-263.

Analyse syntaxique automatique et lexiques. Accademia pugliese delle scienze, Fasano, Grafischena, p. 45-68.


The Lexicon-Grammar of a Language. Application to French. Encyclopedia of Language and Linguistics, London , Pergamon Press.


1995.


L'article indéfini de l'attribut nominal. Lexique grammaires comparés en français, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 17, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, p. 53-58.

La notion de lieu argument du verbe. Tendances récentes en linguistique française et générale, volume dédié à David Gaatone, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 20, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, p. 173-200.

On counting meaningful units in texts. Actes des JADT 95, p. 5-18, Rome:CISU. 

Quelques considérations sur les marques sémantiques d'un dictionnaire électronique. Lexiques-grammaires comparés et traitements automatiques, Actes du deuxième colloque international LGC, Montreal :UQAM, p.9-30.

Representation of finite utterances and the automatic parsing of texts. Language Research 31:2, Seoul :Seoul National University, ISSN 0254-4474, p. 291-307.


Une grammaire locale de l'expression des sentiments. Langue Française 105, Paris, Larousse, p. 70-87.


1996.


Les formes Etre Prép X du français. Lingvisticae Investigationes XX:2, Amsterdam-Philadelphie, John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.20.2.02gro

? Le sens des mots. Pour la Science n° 221, Paris, Belin, p. 21.

Les verbes supports d'adjectifs et le passif. Langages 121, Paris, Larousse, p. 8-18. [pdf]

Lexicon-Grammar. Concise Encyclopedia of Syntactic Theory, Kieth Brown and Jim Miller (Eds.) p.224-259. Oxford: Pergamon Press.


Construction de grammaires locales et automates finis. Working Papers 5 de Centro linguistico, Universita’ commerciale ‘’L. Bocconi’’, p.1-65. Milano : Universita’ L.Bocconi. 


1997.


Synonymie, morphologie dérivationnelle et transformations. Langages 128, Paris, Larousse, p. 72-90. [pdf]

? La traduction automatique a cinquante ans. Pour la Science, Paris, Belin.

The Construction of Local Grammars. Finite State Language Processing, Cambridge, Mass., The MIT Press, p. 329-352.

La traduction automatique. Pour la science. Dossier Les langues du monde, Paris :Belin, p.126-130.


The Construction of Local Grammars and the Automatic Analysis of Texts. Applications to Information Retrieval and Translation. Korea-France joint workshop on language industries.
(2 pages de texte, 1 page de références, 20 pages d'exemples). Seoul. [pdf]


1998.


L'analyse et la déformation des phrases figées dans La tour des miracles. Geroges Brassens, Lingua, poesia, interpretazioni. Actes du colloque international de Milan, M. Conenna (ed.) Bari, Schena, p. 41-55.

Lexique, grammaires et cumulativité. Cahiers de l’institut de linguistique de Louvain 24/3-4, Louvain-la-neuve : Catholic University of Louvain.

On Lexicon-Grammar. Valency in Chinese, vol. 2, Peking University Press, pp. 317-331. In Chinese. Translated by Zheng Ding'ou.

La fonction sémantique des verbes supports. Travaux de linguistique 37, Louvain-la-neuve : Duculot.

(avec J. Senellart) Nouvelles bases statistiques pour les mots du français. Actes des JADT, Université de Nice.

Quelques éléments de l’histoire de la traduction automatique. Actes du Ve colloque Histoire de l’informatique, Collection Polytech. Toulouse : Cépaduès-éditions.


1998-1999.


Lemmatization of Compound Tenses in English. Lingvisticae Investigationes 22. Amsterdam-Philadelphia:John Benjamins Publishing Company. [pdf] DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.06gro



Nouvelles applications des graphes d’automates finis à la description linguistique. Lingvisticae Investigationes 22. Amsterdam-Philadelphia:John Benjamins Publishing Company. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.15gro


1999.


Sur la définition d'auxiliaire du verbe. Langages 135, Paris, Larousse, p.8-21. [pdf]

Remarques sur la notion de pluriel. L’emprise du sens – structures linguistiques et interprétations. Mélanges de syntaxe et de sémantique offerts à Andrée Borillo, p.137-154, Amsterdam-Atlanta :Rodopi.


A Bootstrap Method for Constructing Local Grammars. Contemporary Mathematics. Proceedings of the Symposium. Belgrad:University of Belgrad.


2000.


Sur quelques extensions possibles de l’appellation passif. Actes des Journées sur le Passif,Etudes Romanes 45, p.23-37.

Verbes à trois compléments essentiels. Bulag. Lexique, syntaxe et sémantique, mélanges offerts à Gaston Gross, p.199-210, Centre Tesnière.


Early MT in France. Early years in machine translation. Hutchins, W. J.(ed.), p.325-330. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.

2001.


Compte rendu de l’ouvrage de Francis Kaplan ; Des singes et des hommes. Pour la science, n° 284, Paris : Belin.

Grammaires locales de déterminants nominaux. Détermination et formalisation, Lingvisticae Investigationes Supplementa, 23, Amsterdam-Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, p.177-193.

Les ambiguïtés. Lingvisticae Investigationes 24 :1, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/li.24.1.03gro

My traductor is not rich : la quête impossible de Maurice Gross, entrevue, transfert.net, http://www.transfert.net/.  

Préface de Avverbi idiomatici dell’italiano. Analisi lessico-grammaticale, Michele DE GIOIA, Torino: L’Harmattan Italia, pp. 7-9.


2002.


Les déterminants numéraux, un exemple: les dates horaires. Langages n° 145. Paris: Larousse. [pdf]


Consequences of the metalanguage being included in the language. The legacy of Zellig Harris : language and information into the 21st century Vol.I: Philosophy of science, syntax and semantics, Bruce E. Nevin (ed.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.


2003.


(avec Annibale Elia) Le temps grammatical et le temps qui s'écoule. In Il verbo italiano : studi diacronici, sincronici, contrastivi, didattici, Atti del XXXV° congresso internazionale di studi (Parigi, 20-22 settembre 2001), M. Giacomo-Marcellesi e A. Rocchetti (eds.), Roma: Burzoni Editore, pp. 379-396.

2006.


Etat du lexique-grammaire du français et perspectives d'extension. History of the Language Sciences, tome 3, Sylvain Auroux et al. (eds.), Berlin-New York: Walter de Gruyter, pp. 2122-2129.

In some documents, Lingvisticae Investigationes is spelled Linguisticae Investigationes, with u instead of v.


Please send your remarks about Maurice Gross' bibliography to : nakamura@univ-mlv.fr
                            Accueil               Home