26e COLLOQUE INTERNATIONAL 
SUR LE LEXIQUE ET LA GRAMMAIRE
English version

Colloque Lexique et Grammaire 2007

 

Programme

Colloque Lexique et Grammaire 2007
du 2 au 6 octobre 2007
Bonifacio, Corse-du-sud (France)

Session thématique : SMS et textes sur internet


Le lieu de la conférence est l'Espace Saint-Jacques, Bonifacio (Ville Haute).

Les conférences invitées durent 45 minutes plus 15 minutes de questions. Les communications durent 20 minutes plus 10 minutes de questions.

mardi 2 octobre 2007

18h premier accueil des participants à l'Espace St Jacques (Ville Haute)
19h15 départ pour le restaurant le Castillé (rendez-vous à l'Espace St Jacques)
19h30 cocktail de bienvenue au restaurant le Castillé

mercredi 3 octobre 2007

session d'ouverture

8h30 accueil des participants
9h15 mot d'accueil

9h30 Anne Abeillé (Université Paris 7, France)
The making of the "Grande Grammaire du français"

10h30 Pause

11h session "Diu Grossu"

Laura Teddiman (University of Alberta, Canada), John Newman (University of Alberta, Canada)
Subject Ellipsis in English: Construction of and Findings from a Diary Corpus

Takuya Nakamura (Université de Marne-la-Vallée/IGM, France)
Vers une description de la nominalisation objective propositionnelle

Emilio D'Agostino, G. De Bueriis, A. Cicalese, M. Monteleone, D. Vellutino, S. Messina, A. M: Langella, S. Santonicola, F. Longobardi, D. Guglielmo (Università degli Studi di Salerno, Italie)
Lexicon-Grammar Classifications. Or Better: to Get Rid of Anguish

Mot du comité d'organisation pour les repas

12h45 Repas au restaurant La Poste

15h30 Session "i duvi fra"

Sara Vecchiato (Università degli Studi di Udine, Italie)
Sur la complémentation du verbe italien conoscere

Patrick Watrin (IGM, Université de Marne-la-Vallée & CNRS, France)
Collocations et traitement automatique des langues

Oliver Mason (University of Birmingham, UK)
From lexis to syntax: the use of multi-word units in grammatical description

17h Pause

17h30 Session "Schiuggiu grossu"

Ekaterina Lapshinova (Universitaet Stuttgart, Allemagne), Ulrich Heid (Universitaet Stuttgart, Allemagne)
Syntactic subcategorization of noun+verb multiwords: description, classification and extraction from text corpora

Silvia Molina (Universitad de Castilla-La Mancha, Espagne), Carmen Sancho (Polytechnic University - Madrid, Espagne)
Collocational Trends of De-lexicalised English Verbs (have, make, take) and Their Spanish Homologues: A Preliminary Contrastive Study

Graça Fernandes (Universidade do Algarve, Portugal), Jorge Baptista (Universidade do Algarve, Portugal)
Experiments in identifying frozen sentences in a large corpus

jeudi 4 octobre 2007

9h Session "A galera"

Dolors Català (Autonomos University of Barcelona, Espagne), Jorge Baptista (Universidade do Algarve, Portugal)
Limits to pattern-matching, finite-state techniques on lexical analysis for multiword expressions: the case for compound adverbs in Spanish

Peter Machonis (Florida International University, USA)
Look this up and Try it out: an Original Approach to Parsing Phrasal Verbs

Ahmed Haddad (Laboratoire RIADI, Ecole Nationale des Sciences Informatiques, Tunisie)
Conception d'un catégoriseur morphologique fondé sur le principe d'Eric Brill dans un contexte multi-agents

10h30 Pause

11h Session "Schiuggiu strazzusu"

Eric Laporte (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France)
Extension of a Grammar of French Determiners

Aurélien Bossard (LIPN-CNRS, France), Thierry Poibeau (LIPN-CNRS, France)
Adaptation d'une ressource prédicative pour l'extraction d'information

Claude Martineau (Université de Marne-la-Vallée, France), Elsa Tolone (IGM, Université de Marne-la-Vallée, France), Stavroula Voyatzi (IGM, Université de Marne-la-Vallée, France)
Les Entités Nommées : usage et degrés de précision et de désambiguïsation

12h30 session "U spuntinu"

Buffet Corse à la salle Carrega (Hotel de Ville de Bonifacio)

Après-midi libre

vendredi 5 octobre 2007

9h session "Zecca Bastiaccia"

Liana Tronci (Università per Stranieri di Siena, Italie et Universitaet Zuerich, Suisse)
Contextes de "peur". Sur l'opérateur à lien

Harald Ulland (University of Bergen, Norvège)
Un verbe changeant : étude sur les diverses structures argumentales de "changer"

Milena Slavcheva (Bulgarian Academy of Sciences, Bulgarie)
Linking Reflexive Verb Structure to Verb Meaning in a Cross-Lingual Lexical Setting

10h30 Pause

11h Session "Mizza Galera"

Benoît Sagot (INRIA, France), Karën Fort (Loria, France)
Améliorer un lexique syntaxique à l'aide des tables du lexique-grammaire : adverbes en -ment

Michel Charolles (Université Paris 3, France), Béatrice Lamiroy (KUL, Belgique)
Du lexique à la grammaire : uniquement, seulement et simplement

Noureddine Loukil (Institut Supérieur d'informatique et Multimédia de Sfax, Tunisie), Haddar Kais (Faculté des Sciences de Sfax, Tunisie), Abdelmajid Ben Hamadou (Institut Supérieur d'informatique et Multimédia de Sfax, Tunisie)
Normalisation de la représentation des lexiques syntaxiques arabes pour les formalismes d'unification

12h30 Pause déjeuner

14h session "A scuvri barcunetti"

Marie José Dalbera-Stefanaggi (Université de Corte, France)
La Corse linguistique

15h Pause

15h30 Session "I tre siò"

Dana-Marina Dumitriu (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France), Cristiana Ciocanea (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France), Livia Nadis (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France)
Les particules préverbales du roumain

Joon Seo LIM (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France)
Description structurale des proverbes coréens autour des "noms de cuisine"

Ignazio Mauro Mirto (Università di Palermo, Italie)
Dream a little dream of me: cognate Predicates in English

18h Promenade sur Campu Rumanilu vers "les trois pointes"
19h30 Banquet à l'auberge de Licetto

samedi 6 octobre 2007 (session thématique)


9h Session "A buttiggia"

Cédrick Fairon (CENTAL/Université de Louvain, Belgique), Sébastien Paumier (IGM/Université de Marne-la-Vallée, France)
Un corpus SMS est-il un corpus comme les autres ?

Emilie Guimier De Neef (FTR&D, France), Sébastien Fessard (DELIC, France)
Evaluation d'un système de transcription de SMS

Francois Barthélemy (Conservatoire National des Arts et Métiers, France)
Cunéiforme et SMS: analyse graphémique de systèmes d'écriture hétérogènes

10h30 Pause

11h Session "Diu Marmilin"

Emmanuel Prochasson (LINA, France), Emmanuel Morin (LINA, France), Christian Viard-Gaudin (IRCCyN, France)
Vers la reconnaissance de mini-messages manuscrits

Omar Nouali (CERIST, Algérie), Bernard Toursel (Université de Lille, France)
Filtrage cognitif de courriels

Nicolas Michot (LDI/Université de Cergy-Pontoise, France)
Les usages lexicaux des jeunes sur les supports modernes de communication

Fin du colloque






Page d'accueil Contact : dister at tedm point ucl point ac point be